science fiction

Intermezzo / Při zpětném pohledu Harlanovi připadlo následující období jako idyla. V průběhu oněch fyziotýdnů se udály stovky věcí a jemu se v paměti smíchalo všechno tak dokonale, že se mu ta doba zdála mnohem delší. Samozřejmě nejidyličtější byly hodiny, které mohl strávit s Noys, a jejich šťastná záře potlačila všechno ostatní. /   / Událost číslo jedna: Beze spěchu si sbalil v 482. století všechen svůj soukromý majetek. Šaty a filmy a především s…

Více
  • 13. 5. 2023

Vrtěli se jako velice zdvořilé publikum při premiéře. Přítomno bylo jenom několik vědců, mezi nimi pár vysokých důstojníků, několik kongresmanů a hrstka novinářů. / Alvin Horner z washingtonské agentury Continental Press zjistil, že sedí vedle Josepha Vincenzy z Los Alamos, a řekl: „Teď bychom se měli něco přiučit.“ / Vincenzo se na něj podíval přes bifokální brýle a odvětil: „Ne tu nejdůležitější věc.“ / Horner se zamyšleně zamračil. Měla to být první ex…

Více
  • 13. 5. 2023

Profesor Neddring vlídně pohlédl na svého postgraduálního studenta. Mladý muž před ním seděl uvolněně; oči měl chladné, ale pronikavé, ruce v kapsách laboratorního pláště. Celkem vzato velmi slibný exemplář, pomyslel si profesor. / Už nějakou dobu věděl, že se zajímá o jeho dceru. Abychom byli ještě přesnější – už nějakou dobu věděl, že i jeho dcera projevuje o tohoto mladíka zájem. / „Tak abychom měli jasno, Hale,“ začal profesor. „Přišel jsi požádat …

Více
  • 13. 5. 2023

There was absolute silence in Wienis‘ chambers when the image of Prince Lefkin appeared at the televisor. There had been one startled gasp from the regent at the haggard face and shredded uniform of his son, and then he collapsed into a chair, face contorted with surprise and apprehension. / Hardin listened stolidly, hands clasped lightly in his lap, while the just-crowned King Lepold sat shriveled in the most shadowy comer, biting spasmodically at …

Více
  • 13. 5. 2023

It was a casual meeting in the anteroom of the Council Chamber – just a few moments before passing into the Chamber to take up the business of the day – and the few thoughts flashed back and forth quickly. / „So the Mule is on his way.“ / „That’s what I hear, too. Risky! Mighty risky!“ / „Not if affairs adhere to the functions set up.“ / „The Mule is not an ordinary man – and it is difficult to manipulate his chosen instruments without detection by him. The …

Více
  • 13. 5. 2023

THE LIBRARIAN / THEY LEFT the diamagnetic scooter in a scooter-cubby outside the City limits. Scooters were rare in the City and Terens had no wish to attract unnecessary attention. He thought for a savage moment of those of the Upper City with their diamagnetic ground-cars and anti-gray gyros. But that was the Upper City. It was different. / Rik waited for Terens to lock the cubby and fingerprint-seal it. He was dressed in a new one-piece suit and fel…

Více
  • 13. 5. 2023

The first thing Arthur Dent had to do, he realised resignedly, / was to get himself a life. This meant he had to find a planet / he could have one on. It had to be a planet he could breathe / on, where he could stand up and sit down without experiencing / gravitational discomfort. It had to be somewhere where the acid / levels were low and the plants didn’t actually attack you. / `I hate to be anthropic about this,‘ he said to the strange / thing behind the desk at t…

Více
  • 13. 5. 2023

Aeroauto se tiše vznášelo chladnou tmou, jediné zoufale osamělé chabé světýlko v hluboké magrathejské noci. Uhánělo svižně. Zdálo se, že Arthurův společník je zcela pohroužen do svých myšlenek, a když se Arthur několikrát pokoušel navázat konverzaci, kmet se jen zeptal, zda něco nepotřebuje, a víc se nebavil. /    Arthur se snažil odhadnout rychlost letu, ale tma venku byla neproniknutelná, takže neměl žádné záchytné body. Pohyb byl t…

Více
  • 13. 5. 2023

Gigantická kobka měla nízký, klenutý, spoře osvětlený strop. Na opačném konci, dobře čtvrt kilometru dál, nejasně tušili průchod, nejspíš do podobné kobky s podobným obsahem. /    Ford vstoupil a užasle hvízdl. /    „To je teda!“ /    „Co je na mrtvolách tak zajímavého?“ zaškaredil se Arthur, nervózně našlapující za ním. /    „Nevím. Pojďme to prozkoumat.“ /    Při bližší prohlídce zjist…

Více
  • 13. 5. 2023

„Nic není navždy ztraceno,“ řekl Slartibartfast s tváří ozářenou rudými záblesky svíčky, kterou se robot-číšník pokoušel odnést, „až na Chalesmanskou katedrálu.“ /    „Na co?“ škubl sebou Arthur. /    „Chalesmanskou katedrálu,“ opakoval Slartibartfast. „To bylo v průběhu mých výzkumů v rámci Kampaně za Reálný čas, když jsem…“ /    „Na co?“ zeptal se Arthur znovu. /    Stařec se odmlčel a snažil se…

Více
  • 13. 5. 2023

Kolem hvězdy Xaxis zuřila bitva. Stovky hrozivých, pozuby ozbrojených zirzelských lodí byly zničeny a rozdrceny na atomy ničivými silami, jež měla mohutná stříbrná xaxisijská loď ve svém arzenálu. /    Část měsíce byla také pryč. Odstřelila ji silová děla, která dokázala rozervat samotné předivo vesmíru, jímž prolétala. /    Zbývající zirzelské lodi, ač hrozivé a pozuby ozbrojené, vypadaly teď vedle ničivé síly xaxisijskéh…

Více
  • 13. 5. 2023

V inkoustových hlubinách vesmíru se odehrávaly neviditelné děje. /    Neviditelné, nikoli však bezvýznamné, pro všechny obyvatele svérázné plurální zóny, v jejímž středu ležely nekonečně rozmanité možnosti planety zvané Země. /    Na samém konci sluneční soustavy, skrčený na zelené koženkové pohovce, hleděl bez nálady na stěnu z obrazovek utrápený grebulonský Vůdce. Nervózně si pohrával se vším možným kolem sebe. S knihou …

Více
  • 13. 5. 2023

Vysoko na skalním výběžku seděl na znuděném koni Elektromnich. Zpod kápě režné kutny upřené, bez mrkání hleděl do dalšího údolí. To údolí pro něj představovalo problém. / Bylo vedro, obloha jako vymetená, přes lehký mlžný závoj pražilo slunce na šedé skály a vysušené trsy trávy. Nic se nehýbalo, ani Mnich. Trošku se hýbala koňská oháňka, sem tam sebou mrskla, aby trochu rozhýbala vzduch, ale to bylo všechno. Jinak se nepohnulo nic. / Elektromnich byl p…

Více
  • 13. 5. 2023

O chvilku později z jinak opuštěného nádvoří nádraží St. Pancras tiše vyjelo tmavě modré BMW a odplulo zmlklými ulicemi. / Dirk Gently si poněkud sklíčeně nasadil klobouk a opustil nově získaného a hned nato ztraceného klienta, který prohlásil, že chce zůstat sám a že se možná promění v krysu nebo něco podobného, jako spousta lidí, které by mohl jmenovat. / Zavřel za sebou ohromné dveře a zvolna vyšel na balkón vévodící rozlehlé klenuté síni bohů a hrd…

Více
  • 13. 5. 2023

The aircar rocketed them at speeds in excess of R17 through the / steel tunnels that lead out onto the appalling surface of the / planet which was now in the grip of yet another drear morning / twilight. Ghastly grey lights congealed on the land. / R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel / that is consistent with health, mental wellbeing and not being / more than say five minutes late. It is therefore clearly an / almost …

Více
  • 13. 5. 2023