Celá e-kniha Dům co postavil Jack ke stažení v ePUB, PDF a MOBI
7
To je ten pes, co proháněl kočku...
Warren Chambers přišel ve středu ráno do kanceláře pár minut před devátou. Matthew si právě objednal z blízkého lahůdkářství kávu a dánský sýr. Brnkl Cynthii a požádal ji, aby to objednala dvakrát.
Warren šel rovnou k věci.
"Přijal jsem ženskou, co se jmenuje Toots Kileyová," řekl.
"Dělala kdysi u Otty Samalsona. Je moc dobrá. Anebo aspoň byla. Nějakou dobu nedělala nic."
"Jakto?"
"Brala kokain."
"Senzační," poznamenal Matthew.
"Myslím, že už je z toho venku. Aspoň doufám, Matthewe, věřte mi, že v tomhle městě není zrovna plno fantastických soukromých detektivů."
"To je mi známo."
"Takže by se to mělo risknout. Jestli se neosvědčí, beru to na sebe, jo?"
"Ne, v tomhle jedeme spolu."
"Děkuju, ale..."
"Žádné ale."
"Probereme to později, jo? Zatím doufám, že bude dobrá. Pracovala s Ottou, když odhalili ty daňové fígle, co prováděli u Gabela a Warda, pamatujete na ten případ?"
"Ne."
"Bylo to asi před třema roky. Ottův klient byl chlapík jménem Louis Horwitch..."
"Ach tak, ano. Šlo o dobytek,.ne?"
"Málem jste se trefil. Šlo o naftové studně."
"Máte pravdu."
"Každopádně, Otto a Toots na tom dělali spolu."
"Jak se ta ženská doopravdy jmenuje?"
"Přesně tak. Toots."
"Vážně?"
"Jo." Warren pokrčil rameny.
"Tak si počkáme a uvidíme, co se bude dít, co říkáte? Pokud jde o ty Brechtmannovy," dodal a sáhl do kapsy saka. Vtom se ozval bzučák na Matthewově stole a Matthew zmáčkl knoflík.
"Prosím?"
"Je tu ten člověk z lahůdkářství."
"Pošlete nám ho, Cynthie."
Poslíček z lahůdkářství přinesl papírový sáček se dvěma plastovými
šálky kávy, dvěma dánskými sýry, čtyřmi sáčky cukru, dvěma lžičkami a noži z umělé hmoty a třemi papírovými ubrousky. Matthew mu zaplatil a přidal spropitné. Muž poděkoval a odešel.
"Ten sýr pro nás moc zdravý není," řekl Warren a zakousl se do dánského sýra.
"Má vysoký obsah cholesterolu."
"Co jste zjistil o těch Brechtmannových?" zeptal se ho Matthew.
"Nic moc. Všiml jste si někdy, jakou máme v Caluse přiblblou knihovnu?" Warren si otřel ruce papírovým ubrouskem, znovu sáhl do kapsy saka a vytáhl několik složených listů žlutého linkovaného papíru. První stránku podal Matthewovi.
"Tohle je rodokmen," řekl.
"Pro informaci. Zapsal jsem ho jenom po čtyři generace. A sledoval jsem jen větev, která skončila v Caluse."
Matthew vzal do ruky linkovaný arch papíru. Zakousl se do sýra a napil se trochu kávy. Zadíval se na rukou psanou stránku:
Gottfried Brechtmann | Elise Meuhlerová
|---------------------------------------------|
Anna Brechtmannová Jacob Brechtmann m. Charlotte Schoackeová
|
|--------------------------|
Franz Brechtmann m. Sophie Witteová
|
Elise Brechtmannová
"Gottfried Brechtmann byl pivovarník z Mnichova," řekl Warren.
"Vzal si Elisu Meuhlerovou, dceru tamního bankéře, a měl s ní dvě děti - Annu a Jacoba. Nás teď zajímá Jacob. Ten se totiž odstěhoval do Ameriky."
"Kdy?"
"Začátkem století. Přesně řečeno v roce 1901. Přijel sem s manželkou Charlottou - to prý byla velká kráska a lámala mužská srdce. Založili tu americkou pobočku Brechtmannovy pivovarnické společnosti."
"Tady v Caluse?"
"Kdepak, tady ne. V Brooklynu, v New Yorku. To byl jejich první pivovar. Teď je těch pivovarnických společností už devět, včetně caluské. Ale k tomu se dostanu později. Zatím se radši zaměříme na rodinu."
"Dobrá."
"V roce 1905 si Jacob a Charlotte vyjeli do Calusy na zimní dovolenou: Oběma se jim tu moc zalíbilo a rok nato, když se jim narodil syn Franz, si tu postavili dům. Dům tady pořád ještě stojí, Matthewe, na Fatback Key."
"Byl jsem tam."
"Musí to být paráda."
"Taky že je."
"Dobrá, tak teď jsme v roce 1906. Brechtmannovi se stěhují do nového domu a Jacob začíná budovat druhý pivovar. Tady v Caluse. Po sedmadvaceti letech jsou ty pivovary už čtyři a Brechtmann je dvanáctý největší pivovarník v Americe. Na nóbl večírku v Palm Beach se hezký mladý Franz seznámí s osmnáctiletou krasavicí, která přijela z nacistického Německa. J…