Pobřeží v plamenech (Wilbur Smith)

Podpořte LD sdílením:

Share

Ukázky

Tak se poučila, že s ním nesmí zacházet tak, jak zacházela se svým otcem, ba dokonce ani tak, jak zacházela s Michaelem Courtneym. Lothar byl hrdý muž a nedovolil jí dotknout se jeho důstojnosti. Byl to muž, který bojoval celý život o právo být svým vlastním pánem. Nedovolil jí zneužívat svého silného smyslu pro kavalírství vůči ní a malému Sašovi. Poučila se, že se nedá tyranizovat.

Následujícího jitra zjistila, že jí vadí jeho formálně blazeované chování, ale jak den míjel, začala se vztekat.

„Taková prkotina a on se nasupí jako rozmazlené dítě,“ říkala si. „No, uvidíme, kdo umí trucovat déle a důkladněji –“

Druhého dne její hněv podlehl samotě a nešťastnosti. Zjistila, že touží po jeho úsměvu, po potěšení z jedné z jejich dlouhých spletitých debat, po zvuku jeho smíchu a hlasu, když jí zpíval.

Dívala se, jak se Saša batolí po táboře, visí Lotharovi na jedné ruce a vtahuje ho do žvatlavé konverzace, které rozuměli jen oni dva, a ohromilo ji zjištění, že žárlí na vlastní dítě.

„Dám Sašovi najíst,“ řekla chladně. „Je načase, abych převzala své povinnosti. Už se nemusíte obtěžovat, pane.“

„Samozřejmě, paní Courtneyová.“

A jí se chtělo plakat: „Prosím, mě to vážně mrzí.“ Jejich pýcha však je oddělovala jako propast.

Celé odpoledne naslouchala, až se bude jeho kůň vracet. Uslyšela jen zvuk vzdáleného výstřelu z pušky, ale byla už tma, když Lothar, přijel, a ona i Saša už byli na kavalcích. Ležela potmě a poslouchala hlasy a zvuky, když sundávali z Lotharova loveckého koně zdechlinu gazely, kterou zastřelil, a zavěšovali ji na řeznický hák. Lothar seděl dlouho u ohně se svými muži a výbuchy jejich smíchu se k ní nesly, když se snažila usnout.

Konečně ho slyšela přicházet do sousedního přístřešku. Naslouchala šplouchání vody, jak se myl ve vědru u vchodu, šustění jeho oblečení a nakonec zaskřípění výpletu jeho lehátka, když se na něm uvelebil.

Vzbudil ji Sašův křik a okamžitě věděla, že ho něco bolí. Shodila nohy z lehátka a ještě v polospánku po něm šátrala. Zaplanula zápalka a v Lotharově chýši se rozsvítila lucerna.

„Pšš! Ticho, maličký.“ Přitiskla si Sašu k hrudi a jeho horké tělíčko ji vylekalo.

„Smím vstoupit?“ zeptal se Lothar od vchodu.

„Ach, ano.“

Sklonil se, aby mohl vejít do stanu, a položil lucernu.

„Saša je nemocný.“

Lothar od ní dítě vzal. Měl na sobě jen jezdecké kalhoty, hruď a nohy měl nahé. Vlasy měl zcuchané od polštáře. Dotkl se Sašovy zardělé tvářičky a pak mu vklouzl prstem do ječící pusy. Saša spolkl další zařvání a zakousl se do prstu jako žralok.

„Zase zub,“ usmál se Lothar, „nahmatal jsem ho už ráno.“ Podal jí Sašu nazpátek a ten nesouhlasně zavřeštěl.

„Vrátím se, vojáku,“ a slyšela ho, jak krámuje v lékárničce, kterou měl přibitou k podlaze svého vozu. Když se vrátil, nesl malou lahvičku a ona nakrčila nos nad štiplavým pachem hřebíčkového oleje, jakmile vytáhl zátku.

„Namažeme ten ošklivej starej zub, bodejť.“ Lothar masíroval dítěti dásně a Saša mu cucal prst. „To je statečný voják.“

Položil Sašu zpátky na jeho lehátko a ten za pár minut zase usnul.

Lothar zvedl lucernu. „Dobrou noc, paní Courtneyová,“ řekl tiše a vykročil ke vchodu.

„Lothare!“ Jeho jméno na rtech ji překvapilo stejně jako jeho.

„Prosím,“ zašeptala. „Byla jsem tak dlouho sama. Prosím, nebuď už ke mně krutý.“

Napřáhla k němu obě ruce, přešel k ní a usedl na okraj kavalce vedle ní.

„Ach Lothare –“ Hlas měla přiškrcený a zdušený, ovinula mu ruce kolem krku. „Miluj mě,“ zaprosila, „ach, prosím, miluj mě,“ a jeho ústa na jejích byla žhavá jako z horečky, a jeho objetí tak divoké, až se zajíkala, jak jí unikl dech z plic.

„Ano, byl jsem k tobě krutý,“ řekl jí tiše, hlas se mu v hrdle chvěl, „ale jen proto, že jsem tě tak zoufale chtěl obejmout, protože jsem toužil a planul láskou k tobě –“

„Ach Lothare, obejmi mě a miluj mě – a nikdy – mě neopouštěj.“

Informace

Bibliografické údaje

  • 13. 5. 2023