10
Výslech začal v kanceláři poručíka Byrnese v pondělí večer deset minut po šesté hodině. Přítomni byli poručík, detektivové Carella a Meyer, Martin Proctor, advokát jménem Ralph Angelini, kterého si Proctor vyžádal, a zapisovatel z kanceláře, ten tu byl jako pojistka pro případ poruchy magnetofonu. Detektivové zatím nevěděli, zda si Proctor vyžádal advokáta, protože mu hrozil návrat do vězení v Castleview kvůli porušení ochranného dohledu, nebo protože věděl, že se bude mluvit také o vraždě.
O dvojnásobné.
Advokáta si vybral Proctor sám, nedodala ho právní poradna. Byl to pohledný mladík ve věku necelých třiceti let.
Carella věděl, že i zloději a vrazi mají nárok na právního zástupce.
Nechápal však, proč si takový počestný mladý muž jako Ralph Angelini vybral, že bude obhajovat zloděje a vrahy.
Poručík pro magnetofonový záznam představil všechny přítomné a potom poučil Proctora o jeho právech v souladu s Mirandovým-Escobedovým zákonem, otázal se ho na jméno a stávající adresu a vlastní výslech nechal na svých detektivech.
Všechny otázky kladl Carella.
Proctor a jeho právník na ně stridavě odpovídali.
Probíhalo to takhle:
C: Pane Proctore, máme tady hlášení z...
A: Okamžik, prosím. Mohu vědět, čeho se to týká?
C: Ano, pane Angelini. Týká se to vloupání, spáchaného na Silvestra v bytě pana a paní Ungerových v čísle popisném 967 na Grover Avenue tady v Isole.
A: Dobře, pokračujte.
C: Děkuju vám. Pane Proctore, máme tu hlášení z daktyloskopického oddělení...
A: Z daktyloskopického oddělení vaší policie?
C: Ano, pane Angelini.
A: Tak pokračujte.
C: Jedná se o hlášení o otiscích sejmutých z okna a okenního parapetu v bytě Ungerových a tyto...
A: Kdo je snímal?
C: Příslušníci výjezdové skupiny. Tak, pane Proctore, otisky prstů objevené na Ungerově okně a parapetu jsou totožné s vašimi otisky v kartotéce ve městě. Můžete mi povědět...
A: Máte kopii toho hlášení VS?
C: Ano, pane Angelini, mám ji tu s sebou.
A: Mohl bych ji vidět?
C: Ano, pane. A chtěl bych říct, pane, že tohle je výslech a vy jste zatím svého klienta nenechal odpovědět na jedinou otázku. Pete, myslím, že bychom měli zavolat kancelář státního zástupce, aby sem poslali někoho, kdo bude schopen si poradit s panem Angelinim, protože já to určitě nejsem. A chtěl bych, aby tohle bylo zaznamenáno.
A: Myslím, že mám právo prohlédnout si hlášení, které údajně...
C: Zatraceně dobře víte, že bych netvrdil, že máme hlášení, kdybychom ho neměli!
A: No dobře, tak pokračujme.
C: Myslíte, že by váš klient teď mohl odpovědět na pár otázek?
A: Řekl jsem pokračujme.
C: Děkuju. Pane Proctore, jak se vaše otisky dostaly na to okno a na parapet?
P: Mám na to odpovědět?
A: Ano, jen do toho, odpověz.
P: Nevím, jak se tam dostaly.
C: Nevíte, hm?
P: Je to pro mě záhada.
C: Vy nemáte ponětí, jak se dostaly na okno a parapet? Hned u požárního schodiště, u pokoje pro hosty?
P: Vůbec ne.
C: Nemyslíte, že jste je tam nechal vy?
A: Promiňte, pane Carello, ale...
C: Ježíš…
Recenze
Zatím zde nejsou žádné recenze.