Ze života hmyzu (Karel Čapek)

Podpořte LD sdílením:

Share

Ukázky

MUŽSKÝ HLAS (za scénou)

Jak to valíš?

 

ŽENSKÝ HLAS

Já?

 

1. HLAS

Ty!

 

2. HLAS

Já??

 

1. HLAS

Ty!!

 

2. HLAS

Já???

 

1. HLAS

Ty!!! Ty trdlo!

 

2. HLAS

Hrubiáne!

 

1. HLAS

Nemehlo!

 

2. HLAS

Mamlase!

 

1. HLAS

Cumplochu! Trajdo!

 

2. HLAS

Pozor na kuličku! Dej pozor!

 

2. HLAS

Pomalu!

 

1. HLAS

Po... po... pozor! (Na scénu se vyvalí velká koule hnoje, strkaná párkem CHROBÁKŮ.)

 

CHROBÁK

Nestalo se jí nic?

 

CHROBAČKA

I toto! Jejej, kdepak! Achich, to leknutí! Viď, kuličko, že nic? Tytyty – ty naše drahá kuličko!

 

CHROBÁK

Haha, náš kapitálku! Naše mrvičko! Naše zlato! Naše všecko!

 

CHROBAČKA

Ty krásný trůsku, ty poklade, ty skvostná kuličko, ty naše zlaté jměníčko!

 

CHROBÁK

Ty naše lásko a jediná radosti! Co jsme se našetřili a nasháněli, mrvičky nanosili a smradlavých drobečků nastřádali, od huby si utrhovali –

 

CHROBAČKA

– a nohy si ubrousili a hromádek rozryli, co jsme se nahrabali, než jsme si tě tak hezky uhnětli a založili –

 

CHROBÁK

– a zakulatili a doplnili, ty naše velké sluníčko!

 

CHROBAČKA

Náš skvoste!

 

CHROBÁK

Náš živote!

 

CHROBAČKA

Ty naše celé dílo!

 

CHROBÁK

Jen si přivoň, stará! Ta krása krásoucí! Jen potěžkej! Co toho máme!

 

CHROBAČKA

Toho božího daru!

 

CHROBÁK

Toho požehnání

 

KUKLA

Okovy světa pukají.

Nový život se zahájí.

Já se rodím!

 

TULÁK (zvedne zlavu)

 

CHROBAČKA

Chrobáčku.

 

CHROBÁK

Copak?

 

CHROBAČKA

Hahahaha.

 

CHROBÁK

Haha, haha! Ženo!

 

CHROBAČKA

Copak?

 

CHROBÁK.

Hahaha, je to krásné něco mít. Svůj majeteček. Svůj životní sen.

 

CHROBAČKA

Svou kuličku.

 

CHROBÁK

Ovoce své práce

 

CHROBAČKA

Hahaha!

 

CHROBÁK

Já se zblázním radostí. Já...já...já se zblázním samou radostí. Na mou duši, já se zblázním.

 

CHROBAČKA

Proč?

 

CHROBÁK

Starostí. Teď, když máme svou kuličku! Tak jsem se na ni těšil, a teď, když ji máme, musíme dělat novou. Ta dřina!

 

CHROBAČKA

A proč novou?

 

CHROBÁK

Pitomá! Abychom měli dvě.

 

CHROBAČKA

Aha, dvě. To je pravda.

 

CHROBÁK

Haha, jen si to představ: dvě kuličky! Nejmíň dvě. Řekněme spíš tři. Víš, každý, kdo už má kuličku, musí dělat novou.

 

CHROBAČKA

Aby měl dvě.

 

CHROBÁK

Nebo spíš tři.

 

CHROBAČKA

Ty, Chrobáčku!

 

CHROBÁK

No, copak?

 

CHROBAČKA

Já mám ouzkost. Aby nám ji pak někdo neukradnul.

 

CHROBÁK

Co? Koho?

 

CHROBAČKA

Naši kuličku. Naše potěšení. Naše všechno.

 

CHROBÁK

Naši ku...kuličku? Proboha, nestraš!

 

CHROBAČKA

Když... když... když ji nemůžem s sebou valit, až budeme dělat tu druhou.

 

CHROBÁK

Uložíme ji, víš? U–lo–žíme. Schováme. Pěkně zahrabeme. Počkej, někam do důlku, do důlečku, do bezpečí, víš? Ukládat se musí.

 

CHROBAČKA

Jen aby ji někdo nenašel!

 

CHROBÁK

Nene, tototo! Nemluv! Kdepak, ukrást nám ji! Naši kuličku! Naše zlato! Náš malý kulatý kapitálek!

 

CHROBAČKA

Naše skvostné hovinko! Náš život! Naše celé pomyšlení!

 

CHROBÁK

Počkej, zůstaň tady a hlídej – hlídej ji – pozor dávej – (Odbíhá.)

 

CHROBAČKA

Kam zas letíš?

 

CHROBÁK

Důlek hledat... dolíček... hluboký důl... zahrabat kuličku... miláčka... naše zlato... do bezpečí... (Zajde.) Po...zor...

 

CHROBAČKA

Chrobáku! Ale chrobáčku, pojď sem! Počkej! Tamhle je... Ale chrobáku! Už neslyší. A tamhle je takový dobrý důlek! Chrobáku! Už je pryč. A tamhle je tak skvostný důleček! Ten vrták! Trulant! Pitomec! Kdybych se tam aspoň mohla podívat! Ne, já nejdu nikam, kuličko. Kdybych... jen mrknout... Kuličko, milounká kuličko, jen chvilku počkej, já hned, hned přijdu, jen mrknout a budu tady... (Běží do pozadí, obrátí se.) Kuličko, hezky čekat, být hodná. Já hned, hnedličko – (Sestupuje do lumkovy díry.)

 

KUKLA

Zrodit se! Zrodit! Nový svět!

 

TULÁK (vstává)

 

CIZÍ CHROBÁK (vyběhne z kulis, kde číhal)

Pryč jsou. můj okamžik. (Valí kouli dál.)

 

TULÁK

Nono, neporazte mě.

 

CIZÍ CHROBÁK

Z cesty, občane!

 

TULÁK

Co si to valíte?

 

CIZÍ CHROBÁK

Hahaha, kuličku, kapitál, zlato.

 

TULÁK (couvá)

Smrdí, to vaše zlato.

 

CIZÍ CHROBÁK

Zlato nesmrdí. Hybaj, kuličko, val se! Toč se, majetku! Obíhej! Kdo má, ten má. Hahaha, panečku!

 

TULÁK

Copak?

 

CIZÍ CHROBÁK

Inu, je to pěkné, něco mít. (Valí kouli vlevo.) Ty můj poklade! Ty krásné jměníčko! Můj klenote! Mé všechno! (Zachází.) Jen mít! Uložit majeteček! Pěkně zahrabat! Po – po – pozor! (Zajde.)

 

TULÁK

Něco mít? Proč ne? Každý chce mít svou kuličku.

 

CHROBAČKA (vrací se z lumkovy díry)

Ó jej, jejej, tady někdo bydlí. Lumek. Larvička. Kdepak, kuličko, sem tě nedáme! Kde je kulička? Kde, kde, kde je má kulička? Kde je naše drahá kulička?

 

TULÁK

Ale zrovna teď...

 

CHROBAČKA (vrhne se k němu)

Zloději! Zloději! Kam jsi dal mou kuličku?

 

TULÁK

Říkám, teď zrovna...

 

CHROBAČKA

Ty vrahu, dej ji sem! Vrať mně ji!

 

TULÁK

Zrovna teď nějaký pán ji tady valil.

 

CHROBAČKA

Jaký pán? Kdo?

 

TULÁK

Břicháč, vyžraný, odulý...

 

CHROBAČKA

Můj muž!

 

TULÁK

Chrapoun s křivýma nohama, nadutý sprosťák...

 

CHROBAČKA

To je můj muž!

 

TULÁK

A říkal, že je to krásné něco mít a něco zahrabat.

 

CHROBAČKA

Je to on! Jistě našel nějaký důlek! (Volá.) Chrobáčku! Miláčku! – Kde je ten hlupák?

 

TULÁK

Tady si to valil ven.

 

CHROBAČKA

Ten moula! Nemohl mě zavolat? (Běží vlevo.) Chrobáčku! Mužíčku, počkej! Ku-li-čko! (Zajde.) Ku-ku-ku-ku-kuličko!

 

TULÁK

Tohle je jiná, to se hnedle vidí.

Tohle má něco ze solidnějších lidí.

Dovolte, já jsem byl trochu opilý.

Už se mně zdálo, že všichni jsou motýli.

Motýli krásní, drobátko odření,

světová smetánka věčného páření,

ty zajímavé dámy a jejich panoši,

haha, to hmyzí pachtění po ždibci rozkoší,

dejte mi pokoj s takovou honorací.

Tihleti aspoň smrdí poctivou lidskou prací,

Nechtějí užívat, chtějí jen něco mít,

nejsou to kavalíři, ale zas je to lid;

moudře se drží země, věří jen v to, co trvá,

pokorně staví své štěstí, i kdyby z mrvy bylo;

krátce je cítit rozkoš, dlouho je cítit mrva.

I kulička je něco. I kulička je dílo.

Když práce nevoní, tak voní výdělek.

Miluješ pro sebe, buduješ pro celek,

pracuješ pro jiné, a mamoníš-li, inu,

i mamonit je ctnost, když je to pro rodinu.

Rodina má svá práva, rodina všechno světí,

i kdybys třeba krad, vždyť jsou tu sakra děti.

Tak je to, prosím, a všecko je v tomhle bodu:

co člověk neudělá pro zachování rodu!

 

(...)

 

 

CHROBÁK

Hybaj, stará, už mám důlek! Kdepak jsi? Kde je má kulička? Kde je má žena?

 

TULÁK

Vaše paní? Není to taková stará důra? Taková tučná, šeredná, hubatá -

 

CHROBÁK

To je ona! Kde je má kulička?

 

TULÁK

- vzteklá, špinavá plundra?

 

CHROBÁK

Je to, je to, je to ona! Měla mou kuličku! Kam dala mou drahou kuličku?

 

TULÁK

Tak tedy vaše polovička vás šla hledat.

 

CHROBÁK

A kde je má kulička?

 

TULÁK

Ta velká smradlavá koule?

 

CHROBÁK

Ano, ano, mé zlato! Můj majeteček! Mé všechno! Kde je má krásná koule? Vždyť jsem u ní nechal svou ženu!

 

TULÁK

On si ji tadyhle tudy odvalil jeden pán. Dělal, jako by byla jeho.

 

CHROBÁK

Ať si dělal co chtěl s mou ženou! Ale kde je má kulička?

 

TULÁK

Vždyť říkám: odvalil si ji jeden pán. Vaše paní tu zrovna nebyla.

 

CHROBÁK

Kde byla? Kde je?

 

TULÁK

Šla za ním. Myslela, že jste to vy. Křičela po vás.

 

CHROBÁK

Má kulička?

 

TULÁK

Ne, vaše paní.

 

CHROBÁK

Na tu se neptám! Kde je má kulička, co?

 

TULÁK

Ten pán si ji odvalil.

 

CHROBÁK

Cože, odvalil? Mou kuličku? Bože na nebi! Chyťte ho! Chyťte ho! Zloději! Vrahové! (Vrhne se na zem) Můj poctivý majeteček! Zabili mne! Spíš život dám než kuličku zlaté mrvy! (Vyskočí) Pomóc! Chyťte ho! Vra-ho-vé! (Řítí se vlevo).

— 1 —


CLYTHIE

Ach, Felixi, vy mně připomínáte první lásku.

 

FELIX

Koho?

 

CLYTHIE

Nikoho. Žádná má láska nebyla první. Hu, ten Viktor! Mně se muži tak protiví! Budeme přítelkyněmi, Felixi, chcete?

 

FELIX

Přítelkyněmi?

 

CLYTHIE

Vy přece o lásku nestojíte. Láska je tak nízká... Ach, já bych chtěla něco hodně zvláštního a čistého! Něco nevšedního! Něco nového!

 

FELIX

Báseň?

 

CLYTHIE

Taky třeba. Vidíte, jak vás mám ráda.

 

FELIX

Počkejte! (Vyskočí nadšen).

”Do srdce mi vlétla jako do dětské zřítelnice

paprsek světla. Když jsem ji potkal, mákem zaplála,

celičká vzkvetla a plachostí svou mě podarovala.”

 

CLYTHIE (vstane)

Co je to?

 

FELIX

Báseň. Začátek.

 

CLYTHIE

A jak je to dál?

 

FELIX

Hned vám přinesu konec. (Letí pryč). Teď jsem překonal všechno, co jsem psal dosud. (Odletí).

 

CLYTHIE

Uf! (Obrátí se k Otakarovi, jenž zatím, mohutně opřen, kroutil své kníry.) Tak co, ty velká Noho? Necháš už těch tykadel!

 

OTAKAR

Buď má! Buď konečně má!

 

CLYTHIE

Ruce pryč!

 

OTAKAR

Buď má! Vždyť jsme snoubenci! Já... já už...

 

CLYTHIE

Otakárku, vy jste krásný!

 

OTAKAR

Miluju vás báječně.

 

CLYTHIE

Já vím. To je krásné, jak vám bouchá srdce. Řekněte ha!

 

OTAKAR

Ha!

 

CLYTHIE

Ještě.

 

OTAKAR

Hm ha!

 

CLYTHIE

Jak vám to duní v prsou! Jako když hřmí. Otakárku, vy jste strašlivě silný, že?

 

OTAKAR

Cly... Cly... Cly...

 

CLYTHIE

Co zas?

 

OTAKAR

Já... vás...

 

CLYTHIE

Já vás taky...

 

OTAKAR (chytá ji)

Buď má!

 

CLYTHIE (prchá)

Snad byste nechtěl, pane, abych vám snášela vajíčka!

 

OTAKAR

Zbožňuji vás vášnivě!

 

CLYTHIE (prchá)

Za nic! Za nic! Abych si zkazila postavu!

 

OTAKAR (honí ji)

Já... já... já chci...

 

CLYTHIE (směje se a letí ven)

Čekat, ještě čekat! Nebýt netrpělivý!

 

OTAKAR (letí za ní)

Clythie, buď má! (Odběhnout.)

 

TULÁK (vstává)

Kšš. už je to pryč, ta strakatá havěť lásky.

Pěkně se na to koukalo, jak si to pořád hraje;

k smíchu ta honěná věčná, haha ty nožičky hmyzí,

haha ty dychtivé zadečky pod křídly hedvábnými,

s tímhle mi dejte pokoj, tohle my jářku známe:

vždyť – je – to – láska!

 

CLYTHIE (přiletí s druhé strany, líčí se a pudruje u zrdadla)

Uf! utekla jsem mu. Haha!

 

TULÁK

Haha, ta společnost salonní, hahaha poesie, cucání požitků života stébélky nejtenčími, ty výstřihy přerozkošné, city a sladké tření, věčná lež věčných milenců věčně bez ukojení, vždyť je to k čertu hmyz!

 

CLYTHIE (přiletí k němu)

Vy jste motýl?

 

TULÁK (čepicí po ní)

Kššš!

 

CLYTHIE (odletí)

Vy nejste motýl?

 

TULÁK

Já jsem člověk.

 

CLYTHIE

Co je to? Je to živé?

 

TULÁK

Je.

 

CLYTHIE (přiletí)

Miluje to?

 

TULÁK

Miluje. Je to motýl.

 

CLYTHIE

Jak jste zajímavý! Proč nosíte černý pel?

 

TULÁK

To je špína.

 

CLYTHIE

Ach, čím tak krásně voníte?

 

TULÁK

Potem a nečistotou.

 

CLYTHIE

Tvá vůně mne opíjí. Je tak nová!

 

TULÁK (čepicí po ní)

Kšš, nestydo!

 

CLYTHIE (odletí)

Chytej! Chytej!

 

TULÁK

Neřesti hravá, ničemná pelešnice–

 

CLYTHIE (blíž k němu)

Jen přivonět! Jen okusit! Jste tak originelní!

 

TULÁK

Podobnou tobě jsem jednu už potkal, frejířko! Proč jsem ji vlastně měl rád? (Chytí Clythii.) Takhle za ručičky hmyzí jsem tenkrát ji držel a prosil, do očí se mi smála, a já jsem ji tehdy pustil. Oh, zabít raději! Pustí ji. Leť si, ty můro, nechci tě vidět!

 

CLYTHIE (odletí)

Hu, vy jste divný! (Pudruje se před zrcadlem.)

 

TULÁK

Necudo navoněná, fifleno, vychrtlá kozo, hlade –

 

CLYTHIE (blíž k němu)

Ještě! Ještě! Je to tak krásné! tak surové! tak silné!

 

TULÁK

Co, dotěro, to ti je málo? Mám ti nasolit na zadek, ty bledničko nestydatá?

 

CLYTHIE

Miluju tě! Ach, zbožňuji tě!

 

TULÁK (couvá před ní)

Jdi, jdi, jdi! Jsi hnusná!

 

CLYTHIE

Jak jste nudný! Protivo! (Češe se u zrcadla.)

 

IRIS (vrací se uhřátá)

Napít, honem!

 

CLYTHIE

Kde's byla?

 

IRIS (pije stébélkem)

Venku – ach! To je horko!

 

CLYTHIE

Kde's nechala Viktora?

 

IRIS

Viktora? Jakého Viktora?

 

CLYTHIE

Vždyť jsi šla s ním – –

 

IRIS

S Viktorem? Ale ne... Aha, už vím. (Směje se.) Ne, to ti byla švanda!

 

CLYTHIE

S Viktorem?

 

IRIS

Právě. Počkej, to se nasměješ! Tak on ti běží za mnou a pořád ”poč – poč – počkejte... poč – poč –” hahaha, jen si to představ!

 

CLYTHIE

Kde zůstal?

 

IRIS

Vždyť ti to povídám: letí za mnou jako blázen a najednou, hahaha, přiletěl pták a sežral ho.

 

CLYTHIE

Není možná!

 

IRIS

Na mou duši! Najednou to udělalo frrr a bylo to. Já jsem se nasmála... (Vrhne se do polštářů a ukrývá tvář.)

 

CLYTHIE

Co je ti?

 

IRIS

Hahaha! Ti – ti – ti mužští!

 

CLYTHIE

Viktor?

 

IRIS

Ne, Otakar. Viktora sežral pták. Považ si, hned potom přiletí ten tvůj Otakárek, oči má takhle, zrovna hoří a hned, hahaha ...

 

CLYTHIE

Co hned?

 

IRIS

A hned na mne: Buďte má! Miluju vás báječně, haha!

 

CLYTHIE

Iris, co jsi udělala?

 

IRIS

Hahaha, nech – nech mne! Mi – mi – miluju vás ohromně! Mu – sí – te být má – má – má ...

 

FELIX (přiletí s básničkou v ruce)

Clythie, už to mám! Poslouchejte.

(Čte s nesmírným citem):

”Do srdce mi vlétla,

jako do dětské zřítelnice

paprsek světla.”

 

IRIS (s hlavou v polštářích, hystericky se směje)

Hahaha!

 

FELIX (přestane číst)

Co je to?

 

IRIS (vzlyká)

Ten surovec! Fuj! Nestyda! Já bych ho uškrtila!

 

CLYTHIE

Otakara?

 

IRIS (vzlyká)

Abych mu teď – teď – abych teď snášela vajíčka! Ten surovec! Va – va – vajíčka mít! Já budu hrozná! Ten – ten – hahaha!

— 2 —

Informace

Bibliografické údaje

  • Autor: Karel Čapek
  • Jazyk: Čeština
  • Žánr(y): drama, satira
  • 13. 5. 2023