Anglický pacient (Michael Ondaatje)

Podpořte LD sdílením:

Share

Ukázky

Poděkování

Některé postavy, které se v této knize objevují, se sice zakládají na historických osobách a mnoho popisovaných oblastí - jako Gilf Kebír a poušť, která ho obklopuje - existují a byly ve třicátých letech prozkoumávány, je však třeba zdůraznit, že tento příběh je uměleckou fikcí a že portréty postav, které se v něm objevují, jsou fiktivní, stejně jako některé události a cesty.

Rád bych poděkoval Královské zeměpisné společnosti v Londýně, že mi umožnila seznámit se s archivními materiály a z jejich Geographical Journals sbírat postřehy ze světa výzkumníků a z jejich cest - často jejich autory krásně zachycených. Citoval jsem pasáž ze stati Hassaneina Beje „Přes Kufru do Darfúru“ (1924), popisující písečné bouře, a z něho a dalších badatelů jsem čerpal při evokaci pouště třicátých let. Rád bych vyslovil svůj dík za informace čerpané z práce dr. Richarda A. Bermanna „Historické problémy Lybijské pouště“ (1934) a z recenze Almásyho monografie o jeho výzkumech v poušti od R. A. Bagnolda.

Při získávání potřebných poznatků byla pro mě důležitá řada knih. Zvlášť užitečná pro mne byla Un exploded Bomb od majora A. B. Hartleyho při nastínění konstrukce bomb a popisu britských jednotek k likvidaci bomb na začátku druhé světové války. Z jeho knihy jsem přímo citoval (řádky psané kurzivou v kapitole „Přímo na místě“) a při líčení způsobu práce Kirpala Singha při zneškodňování bomb jsem vycházel z Hartleyho skutečných technických záznamů. Informace o povaze některých větrů v zápiscích pacienta pochází ze skvělé knihy Lyalla Watsona Heavetťs Breath, přímé citace jsou v uvozovkách. Pasáž o Kandaulovi a Gygovi z Herodotových Dějin jsem citoval z angl. překladu G. C. McCauleyho (1890, Macmillan). Další citáty z Herodota jsou z angl. překladu Davida Grenea (University of Chicago Press). Citát kurzivou na str. 26 je od Christophera Smarta, verše kurzivou na str. 126 ze Ztraceného ráje Johna Miltona. Verš, na který si Hana vzpomíná na str. 250, je od Anne Wilkinsonové. Rád bych také zmínil dílo Alana Mooreheada The Villa Diana, které se zabývá životem Polizianovým v Toskánsku. Další důležité knihy byly The Stones of Florence od Mary McCarthyové; The Cat and the Mice od Leonarda Mosleyho; The Canadians in Italy 1943-5 a Canada‘s Nursing Sisters od G. W. L. Nicholsona; The Marshall Cavendish Encyclopaedia of World War II; Martial India od F. Yeatse Browna; a tři další knihy o indickém vojsku: The Tiger StrikesThe Tiger Kills, které vydal roku 1942 The Directorate of Public Relations, Nové Dillí, Indie, a A Roll of Honor.

 

Díky zasluhují Anglické oddělení Glendon College, York University, dále Villa Serbelloni, The Rockefeller Foundation a The Metropolitan Toronto Reference Library.

Rád bych poděkoval dalším ženám a mužům za nezištnou pomoc. Jsou to: Elizabeth Dennysová, která mi dala přečíst své vlastní dopisy odesílané z Egypta během války; sestra Margaret z Villy San Girolamo; Michael Williamson z National Library of Canada v Ottawě; Anne Jardinová; Rodney Dennis; Linda Spaldingová; Ellen Levinová. A Lally Marwahová, Douglas LePan, David Young a Donya Peroffová.

Konečně zvláštní dík zasluhují Ellen Seligmanová, Liz Calderová a Sonny Mehta.

 

Zvláštní autorův dík patří následujícím institucím za souhlas s otištěním již publikovaných textů:

 

Famous Music Corporation: Citát z „When I Take My Sugar to Tea“ od Sammyho Faina, Irvinga Kahala a Pierra Normana. Copyright 1931 by Famous Music Corporation. Copyright renewed 1958 by Famous Music Corporation. Reprinted by permission.

Alfred A. Knopf, Inc.: Citát z „Arrival at the Waldorf“ od Wallace Stevense z The Collected Poems of Wallace Stevens. Copyright 1954 by Wallace Stevens. Reprinted by permission.

Macmillan Publishing Company: Citáty z Unexploded Bomb: A History od Bomb Disposal od majora A. B. Hartleyho. Copyright renewed. Vydal 1958 Cassel & Co., Londýn, a 1958 W. W. Norton & Co., New York. Reprinted by permission of Macmillan Publishing Company.

Edward B. Ma…

Informace

Bibliografické údaje

  • 16. 9. 2024