O umění a kultuře I

Karel Čapek

85 

Elektronická kniha: Karel Čapek – O umění a kultuře I (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: capek78 Kategorie:

Popis

E-kniha Karel Čapek: O umění a kultuře I

Anotace

O autorovi

Karel Čapek

[9.1.1890-25.12.1938] Český prozaik, dramatik, novinář a překladatel první poloviny 20. století. Narodil se u Trutnova, do obecné a měšťanské školy však chodil v Úpici, kam se rodina přestěhovala. Roku 1901 nastoupil Čapek do gymnázia v Hradci Králové. Jako student kvarty vstoupil do tajného studentského debatního spolku, což nakonec vedlo k jeho vyloučení ze školy. Odešel tedy do Brna k sestře,...

Karel Čapek: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Série

Pořadí v sérii

1

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu
Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „O umění a kultuře I“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

TALAŠKINO

Tak jako nedávno p. V. Mrštík navrhl na Moravě zříditi Lidovou akademii určenou, aby pěstovala mroucí formy moravského národního umění, zřídila kněžna Teniševa v Talaškinu uměleckou lidovou dílnu řízenou umělci, jako je Vrubel, Vasněcov, Maljutin, sama Teniševa, Beketov aj., v autentickém směru uměleckých tradicí ruského lidu.

Lidové umění podléhající týmž krystalizačním zákonům rasy jako národní poezie, umění přírodně vyrůstší z jarní zdravoty lidových myslí, jež musí nésti své květy, má – vedle své ceny národní, jež nás uchvacuje snad méně, a vedle své ceny bibelotu nebo kuriozity, jež více rozhoduje u sběravých amatérů, – svou vysokou cenu estetickou, jež si nás získává: neboť takováto srdečnost zákonů krásy, kladná tvořivá naivita, lidová stylizace, jež je stejným překladem skutečnosti a přírody ve mluvu básnickou jako popěvek nebo legenda, to jsou půvaby, jež nás vždy mohou dojímati.

Proti našemu folklóru je charakterizováno ruské lidové umění již převahou orientalismu, vášnivější a odvážnější ornamentikou, jež necouvá před bizarností. Srdečný, trochu barbarský a trochu bukolický, naivní styl ruské rasy je komplikován studenou výstředností Byzance a divokým kouzlem drsné fantazie normanské, jejíž vliv datuje se od Vikingů. Tak prezentuje Talaškino vedle věcí dokonale naivních kompozice až rafinované, vedle kouzelných jemností hrubé a veselé kusy jakoby z etnografických a pestrých božiští divochů. Stylizace je vždy provedena do krajních a nejkrásnějších důsledků. Výšivky a tkaniny jsou barevně laděny v melancholické harmonie proti veselému křiku slováckých a zdrželivé něze českých výšivek. Dřevořezba, nejruštější technika, podvoluje se co nejochotněji jadrné primitivnosti a hrubým půvabům lidového umělce. Keramika, škoda, na výstavě schází.

Výstavka Talaškina je krásná, avšak spolu s ní vynořují se výklady a nálady, jež jsou poněkud demoralizující. Rádo se říká, že lidové umění je specifickým výrazem rasy, nejosobnější kulturou národ…

Mohlo by se Vám líbit…