X
Le dîner était pręt; il fut dévoré avec avidité par le professeur Lidenbrock, dont la dičte forcée du bord avait changé l’estomac en un gouffre profond. Ce repas, plus danois qu’islandais, n’eut rien de remarquable en lui-męme; mais notre hôte, plus islandais que danois, me rappela les héros de l’antique hospitalité. Il me parut évident que nous étions chez lui plus que lui-męme.
La conversation se fit en langue indigčne, que mon oncle entremęlait d’allemand et M. Fridriksson de latin, afin que je pusse la comprendre. Elle roula sur des questions scientifiques, comme il convient ŕ des savants; mais le professeur Lidenbrock se tint sur la plus excessive réserve, et ses yeux me recommandaient, ŕ chaque phrase, un silence absolu touchant nos projets ŕ venir.
Tout d’abord, M. Fridriksson s’enquit auprčs de mon oncle du résultat de ses recherches ŕ la bibliothčque
«Votre bibliothčque! s´écria ce dernier, elle ne se compose que de livres dépareillés sur des rayons presque déserts.
—Comment! répondit M. Fridriksson, nous possédons huit mille volumes dont beaucoup sont précieux et rares, des ouvrages en vieille langue Scandinave, et toutes les nouveautés dont Copenhague nous approvisionne chaque année.
—Oů prenez-vous ces huit mille volumes? Pour mon compte...
—Oh! monsieur Lidenbrock, ils courent le pays; on a le goűt de l’étude dans notre vieille île de glace! Pas un fermier, pas un pęcheur qui ne sache lire et ne lise. Nous pensons que des livres, au lieu de moisir derričre une grille de fer, loin des regards curieux, sont destinés ŕ s’user sous les yeux des lecteurs. Aussi ces volumes passent-ils de main en main, feuilletés, lus et relus, et souvent ils ne reviennent ŕ leur rayon qu’aprčs un an ou deux d’absence.
—En attendant, répondit mon oncle avec un certain dépit, les étrangers...
—Que voulez-vous! les étrangers ont chez eux leurs bibliothčques, et, avant tout, il faut que nos paysans s’instruisent. Je vous le répčte, l’amour de l’étude est dans le sang islandais. Aussi, en 1816, nous avons fondé une Société Littéraire qui va bien; des savants étrangers s’honorent d’en faire partie; elle publie des livres destinés ŕ l’éducation de nos compatriotes et rend de véritables services au pays. Si vous voulez ętre un de nos membres correspondants, monsieur Lidenbrock, vous nous ferez le plus grand plaisir.»
Mon oncle, qui appartenait déjŕ ŕ une centaine de sociétés scientifiques, accepta avec une bonne grâce dont fut touché M. Fridriksson.
«Maintenant, reprit celui-ci, veuillez m’indiquer les livres que vous espériez trouver ŕ notre bibliothčque, et je pourrai peut-ętre vous renseigner ŕ leur égard.»
Je regardai mon oncle. Il hésita ŕ répondre. Cela touchait directement ŕ ses projets. Cependant, aprčs avoir réfléchi, il se décida ŕ parler.
«Monsieur Fridriksson, dit-il, je voulais savoir si, parmi les ouvrages anciens, vous possédiez ceux d’Arne Saknussemm?
—Arne Saknussemm! répondit le professeur de Reykjawik; vous voulez parler de ce savant du seizičme sičcle, ŕ la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur?
—Précisément
—Une des gloires de la littérature et de la science islandaises?
—Comme vous dites.
—Un homme illustre entre tous?
—Je vous l’accorde.
—Et dont l’audace égalait le génie?
—Je vois que vous le connaissez bien.» Mon oncle nageait dans la joie ŕ entendre parler ainsi de son héros. Il dévorait des yeux M. Fridriksson.
«Eh bien! demanda-t-il, ses ouvrages?
—Ah! ses ouvrages, nous ne les avons pas!
—Quoi! en Islande?
—Ils n’existent ni en Islande ni ailleurs.
—Et pourquoi?
—Parce que Arne Saknussemm fut persécuté pour cause d’hérésie, et qu’en 1573 ses ouvrages furent brűlés ŕ Copenhague par la main du bourreau.
—Trčs bien! Parfait! s’écria mon oncle, au grand scandale du professeur de sciences naturelles,
—Hein? fit ce dernier.
—Oui! tout s’explique, tout s’enchaîne, tout est clair, et je comprends pourquoi Saknussemm, mis ŕ l’index et forcé de cacher les découvertes de son génie, a dű enfouir dans un incompréhensible cryptogramme le secret...
—Quel secret? demanda vivement M. Fridriksson.
—Un secret qui... dont..., répondit mon oncle en balbutiant.
—Est-ce que vous auriez quelque document particulier? reprit notre hôte.
—Non. Je faisais une pure supposition.
—Bien, répondît M. Fridrikss…
Recenze
Zatím zde nejsou žádné recenze.