An Antarctic Mystery

Jules Verne

69 

Elektronická kniha: Jules Verne – An Antarctic Mystery (jazyk: Angličtina)

Katalogové číslo: verne36 Kategorie:

Popis

E-kniha Jules Verne: An Antarctic Mystery

Anotace

O autorovi

Jules Verne

[8.2.1828-24.3.1905] Jules Verne, francouzský spisovatel a dramatik, jeden z nejpřekládanějších francouzsky píšících autorů vůbec, přichází na svět 8. února roku 1828 v Nantes jako syn advokáta. V mládí Verne studuje práva v Nantes a poté v Paříži, po studiích pak pracuje na burze. Literární ambice má Jules Verne již od mládí, do světa literatury ho jako tajemníka pařížského Théatre lyrique...

Jules Verne: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu
Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „An Antarctic Mystery“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Chapter IX
Fitting out the Halbrane

On the 15th of October, our schooner cast anchor in Port Egmont, on the north of West Falkland. The group is composed of two islands, one the above-named, the other Soledad or East Falkland. Captain Len Guy gave twelve hours′ leave to the whole crew. The next day the proceedings were to begin by a careful and minute inspection of the vessel′s hull and keel, in view of the contemplated prolonged navigation of the Antarctic seas. That day Captain Len Guy went ashore, to confer with the Governor of the group on the subject of the immediate re-victualling of the schooner. He did not intend to make expense a consideration, because the whole adventure might be wrecked by an unwise economy. Besides I was ready to aid with my purse, as I told him, and I intended that we should be partners in tile cost of this expedition.

James West remained on board all day, according to his custom in the absence of the captain, and was engaged until evening in the inspection of the hold. I did not wish to go ashore until the next day. I should have ample time while we remained in port to explore Port Egmont and its surroundings, and to study the geology and mineralogy of the island. Hurliguerly regarded the opportunity as highly favourable for the renewal of talk with me, and availed himself of it accordingly. He accosted me as follows:

“Accept my sincere compliments, Mr. Jeorling?”

“And wherefore, boatswain?”

“On account of what I have just heard—that you are to come with us to the far end of the Antarctic seas.”

“Oh! not so far, I imagine, and if it is not a matter of going beyond the eighty-fourth parallel—”

“Who can tell,” replied the boatswain, “at all events the Halbrane will make more degrees of latitude than any other ship before her.”

“We shall see.”

“And does that not alarm you, Mr. Jeorling?”

“Not in the very least.”

“Nor us, rest assured. No, no! You see, Mr. Jeorling, our captain is a good one, although he is no talker. You only need to take him the right way! First he gives you the passage to Tristan d′Acunha that he refused you at first, and now he extends it to the pole.”

“The pole is not the question, boatswain.”

“Ah! it will be reached at last, some day.”

“The thing has not yet been done. And, besides, I don′t take much interest in the pole, and have no ambition to conquer it. In any case it is only to Tsalal Island—”

“Tsalal Island, of course. Nevertheless, you will acknowledge that our captain has been very accommodating to you, and—”

“And therefore I am much obliged to him, boatswain, and,” I hastened to add, “to you also; since it is to your influence I owe my passage.”

“Very likely.” Hurliguerly, a good fellow at bottom, as I afterwards learned, discerned a little touch of irony in my tone; but he did not appear to do so; he was resolved to persevere in his patronage of me. And, indeed, his conversation could not be otherwise than profitable to me, for he was thoroughly acquainted with the Falkland Islands. The result was that on the following day I went ashore adequately prepared to begin my perquisitions. At that period the Falklands were not utilized as they have been since.

It was at a later date that Port Stanley—described by Elisée Réclus, the French geographer, as “ideal”—was discovered. Port Stanley is sheltered at every point of the compass, and could contain all the fleets of Great Britain.

If I had been sailing for the last two months with bandaged eyes, and without knowing whither the Halbrane was bound, and had been asked during the first few hours at our moorings, “Are you in the Falkland Isles or in Norway?” I should have puzzled how to answer the question. For here were coasts forming deep creeks, the steep hills with peaked sides, and the coastqedges faced with grey rock. Even the seaside climate, exempt from great extremes of cold and heat, is common to the two countries. Besides, the frequent rains of Scandinavia visit Magellan′s region in like abundance. Both have dense fogs, and, in spring and autumn, winds so fierce that the very vegetables in the fields are frequently rooted up.

A few walks inland would, however, have sufficed to make me recognize that I was still separated by the equator from the waters of Northern Europe. What had I found to observe in the neighbourhood of Port Egmont after my explorations of the first few days? Nothing but the signs of a sickly vegetation, nowhere arborescent. Here and there a few shrubs grew, in place of the flourishing firs of the Norwegian mountains, and the surface ora spongy soil which sinks and rises under the foot is carpeted with mosses, fungi, and lichens. No! this was not the enticing country where the echoes of the sagas resound, this was not the poetic realm of Wodin and the Valkyries.

On the deep waters of the Falkland Strait, which separates the two principal isles, great masses of extraordinary aquatic vegetation floated, and the bays of the Archipelago, where whales were already becoming scarce, were frequented by other marine mammals of enormous size—seals, twenty-five feet long by twenty in circumference, and great numbers of sea elephants, wolves, and lions, of proportions no less gigantic. The uproar made by these animals, by the females and their young especially, surpasses description. One would think that herds of cattle were bellowing on the beach. Neither difficulty nor danger attends the capture, or at least the slaughter of the marine beasts. The sealers kill them with a blow of a club when they are lying in the sands on the strand. These are the special features that differentiate Scandinavia from the Falklands, not to speak of the infinite number of birds which rose on my approach, grebe, cormorants, black-headed swans, and above all, tribes of penguins, of which hundreds of thousands are massacred every year.

One day, when the air was filled with a sound of braying, sufficient to deafen one, I asked an old sailor belonging to Port Egm…