In Search of the Castaways

Jules Verne


Elektronická kniha: Jules Verne – In Search of the Castaways (jazyk: Angličtina)

Katalogové číslo: verne21 Kategorie:


Jules Verne: In Search of the Castaways


Jules Verne – životopis, dílo, citáty

Další informace





Název originálu
Jazyk originálu




Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „In Search of the Castaways“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *


THE Sierra Tandil rises a thousand feet above the level of the sea. It is a primordial chain—that is to say, anterior to all organic and metamorphic creation. It is formed of a semi-circular ridge of gneiss hills, covered with fine short grass. The district of Tandil, to which it has given its name, includes all the south of the Province of Buenos Ayres, and terminates in a river which conveys north all the RIOS that take their rise on its slopes.

After making a short ascent up the sierra, they reached the postern gate, so carelessly guarded by an Argentine sentinel, that they passed through without difficulty, a circumstance which betokened extreme negligence or extreme security.

A few minutes afterward the Commandant appeared in person. He was a vigorous man about fifty years of age, of military aspect, with grayish hair, and an imperious eye, as far as one could see through the clouds of tobacco smoke which escaped from his short pipe. His walk reminded Paganel instantly of the old subalterns in his own country.

Thalcave was spokesman, and addressing the officer, presented Lord Glenarvan and his companions. While he was speaking, the Commandant kept staring fixedly at Paganel in rather an embarrassing manner. The geographer could not understand what he meant by it, and was just about to interrogate him, when the Commandant came forward, and seizing both his hands in the most free-and-easy fashion, said in a joyous voice, in the mother tongue of the geographer:

“A Frenchman!”

“Yes, a Frenchman,” replied Paganel.

“Ah! delightful! Welcome, welcome. I am a Frenchman too,” he added, shaking Paganel’s hand with such vigor as to be almost alarming.

“Is he a friend of yours, Paganel?” asked the Major.

“Yes,” said Paganel, somewhat proudly. “One has friends in every division of the globe.”

After he had succeeded in disengaging his hand, though not without difficulty, from the living vise in which it was held, a lively conversation ensued. Glenarvan would fain have put in a word about the business on hand, but the Commandant related his entire history, and was not in a mood to stop till he had done. It was evident that the worthy man must have left his native country many years back, for his mother tongue had grown unfamiliar, and if he had not forgotten the words he certainly did not remember how to put them together. He spoke more like a negro belonging to a French colony.

The fact was that the Governor of Fort Independence was a French sergeant, an old comrade of Parachapee. He had never left the fort since it had been built in 1828; and, strange to say, he commanded it with the consent of the Argentine Government. He was a man about fifty years of age, a Basque by birth, and his name was Manuel Ipharaguerre, so that he was almost a Spaniard. A year after his arrival in the country he was naturalized, took service in the Argentine army, and married an Indian girl, who was then nursing twin babies six months old— two boys, be it understood, for the good wife of the Commandant would have never thought of presenting her husband with girls. Manuel could not conceive of any state but a military one, and he hoped in due time, with the help of God, to offer the republic a whole company of young soldiers.

“You saw them. Charming! good soldiers are Jose, Juan, and Miquele! Pepe, seven year old; Pepe can handle a gun.”

Pepe, hearing himself complimented, brought his two little feet together, and presented arms with perfect grace.

“He’ll get on!” added the sergeant. “He’ll be colonel-major or brigadier-general some day.”

Sergeant Manuel seemed so enchanted that it would have been useless to express a contrary opinion, either to the profession of arms or the probable future of his children. He was happy, and as Goethe says, “Nothing that makes us happy is an illusion.”

All this talk took up a quarter of an hour, to the great astonishment of Thalcave. The Indian could not understand how so many words could come out of one throat. No one interrupted the Sergeant, but all things come to an end, and at last he was silent, but not till he had made his guests enter his dwelling, and be presented to Madame Ipharaguerre. Then, and not till then, did he ask his guests what had procured him the honor of their visit. Now or never was the moment to explain, and Paganel, seizing the chance at once, began an account of their journey across the Pampas, and ended by inquiring the reason of the Indians having deserted the country.

“Ah! there was no one!” replied the Sergeant, shrugging his shoulders—“really no one, and us, too, our arms crossed! Nothing to do!”

“But why?”



“Yes, civil war between the Paraguayans and Buenos Ayriens,” replied the Sergeant.


“Well, Indians all in the north, in the rear of General Flores. Indian pillagers find pillage there.”

“But where are the Caciques?”

“Caciques are with them.”

“What! Catriel?”

“There is no Catriel.”

“And Calfoucoura?”

“There is no Calfoucoura.”

“And is there no Yanchetruz?”

“No; no Yanchetruz.”

The reply was interpreted by Thalcave, who shook his head and gave an approving look. The Patagonian was either unaware of, or had forgotten that civil war was decimating the two parts of the republic—a war which ultimately required the intervention of Brazil. The Indians have everything to gain by these intestine strifes, and can not lose such fine opportunities of plunder. There was no doubt the Sergeant was right in assigning war then as the cause of the…