Le Château des Carpathes

Jules Verne

2,99 $

Elektronická kniha: Jules Verne – Le Château des Carpathes (jazyk: Francouzština)

Katalogové číslo: verne09 Kategorie: Štítek:

Popis

E-kniha Jules Verne: Le Château des Carpathes

Anotace

O autorovi

Jules Verne

[8.2.1828-24.3.1905] Jules Verne, francouzský spisovatel a dramatik, jeden z nejpřekládanějších francouzsky píšících autorů vůbec, přichází na svět 8. února roku 1828 v Nantes jako syn advokáta. V mládí Verne studuje práva v Nantes a poté v Paříži, po studiích pak pracuje na burze. Literární ambice má Jules Verne již od mládí, do světa literatury ho jako tajemníka pařížského Théatre lyrique...

Jules Verne: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu
Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Le Château des Carpathes“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

XV

« Le raccordement de la chapelle est-il fini, Orfanik ? — je viens de l’achever.

— Tout est préparé dans les casemates des bastions ?

— Tout.

— Maintenant les bastions et la chapelle sont directement reliés au donjon ?

— Ils le sont.

— Et, aprčs que l’appareil aura lancé le courant, nous aurons le temps de nous enfuir ?

— Nous l’aurons.

— A-t-on vérifié si le tunnel qui débouche sur le col de Vulkan était libre ?

— Il l’est. »

Il y eut alors quelques instants de silence, tandis que Orfanik, ayant repris son fanal, en projetait la clarté ŕ travers les profondeurs de la chapelle.

« Ah ! mon vieux burg, s’écria le baron, tu coűteras cher ŕ ceux qui tenteront de forcer ton enceinte ! »

Et Rodolphe de Gortz prononça ces mots d’un ton qui fit frémir le jeune comte.

« Vous avez entendu ce qui se disait ŕ Werst ? demanda-t-il ŕ Orfanik.

Il y a cinquante minutes, le fil m’a rapporté les propos que l’on tenait dans l’auberge du Roi Mathias.

Est-ce que l’attaque est pour cette nuit ?

— Non, elle ne doit avoir lieu qu’au lever du jour.

— Depuis quand ce Rotzko est-il revenu ŕ Werst ? — Depuis deux heures, avec les agents de la police qu’il a ramenés de Karlsburg.

Eh bien ! puisque le château ne peut plus se défendre, répéta le baron de Gortz, du moins écrasera-t-il sous ses débris ce Franz de Télek et tous ceux qui lui viendront en aide. »

Puis, au bout de quelques moments :

« Et ce fil, Orfanik ? reprit-il. Il ne faut pas que l’on puisse jamais savoir qu’il établissait une communication entre le château et le village de Werst... — On ne le saura pas ; je détruirai ce fil. » A notre avis, l’heure est venue de donner l’explication de certains phénomčnes, qui se sont produits au cours de ce récit, et dont l’origine ne devait pas tarder ŕ ętre révélée.

A cette époque — nous ferons trčs particuličrement remarquer que cette histoire s’est déroulée dans l’une des derničres années du XIXe sičcle, — l’emploi de l’électricité, qui est ŕ juste titre considérée comme « l’âme de l’univers », avait été poussé aux derniers perfectionnements. L’illustre Edison et ses disciples avaient parachevé leur oeuvre.

Entre autres appareils électriques, le téléphone fonctionnait alors avec une précision si merveilleuse que les sons, recueillis par les plaques, arrivaient librement ŕ l’oreille sans l’aide de cornets. Ce qui se disait, ce qui se chantait, ce qui se murmurait męme, on pouvait l’entendre quelle que fűt la distance, et deux personnes, comme si elles eussent été assises en face l’une de l’autre [Elles pouvaient męme se voir dans des glaces reliées par des fils. grâce ŕ l’invention du téléphote.] .

Depuis bien des années déjŕ, Orfanik, l’inséparable du baron Rodolphe de Gortz, était, en ce qui concerne l’utilisation pratique de l’électricité, un inventeur de premier ordre. Mais, on le sait, ses admirables découvertes n’avaient pas été accueillies comme elles le méritaient. Le monde savant n’avait voulu voir en lui qu’un fou au lieu d’un hom…