Denník na cestě do Itálie

Karel Hynek Mácha

43 

Elektronická kniha: Karel Hynek Mácha – Denník na cestě do Itálie (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: macha17 Kategorie:

Popis

Karel Hynek Mácha: Denník na cestě do Itálie

Anotace

Karel Hynek Mácha - životopis, dílo, citáty, knihy ke stažení

Karel Hynek Mácha – životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu
Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Denník na cestě do Itálie“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

[1834].

Ráno v 1/4 7 vyšli jsme z Prahy; v 10 jsme byli v Jílovém. Scena v radnici. Cesta do hor; zblouzení na Sázavě; doly. – Dějství z hornictví. „Půlnoční šichta. Sejití. Krajina. Modlitba. Lezení. V tom volá přední: „Není ho!“ a spadna letí dolů. Druzí jednohlasně: „Chraň Bůh!“ „Chraň Bůh!“ „„Není ho!““ odpovídají vzdálenější šachty. – Procházka na večer –Spaní na seně. Položení hor. Sáza[va]. 5tého. Cesta do Tábora. Kameny přívoz. Kanonír z Benátek. Neveklov. Maršovice a. t. d. až do Votic, před Milčínem v dálce věž, hora s kříži. Pasení korní. Mýtí nohou v Jordáně. Tábor. Turecká muzyka. Nocleh. Rozprávky v hospodě. Jarmark. 6tého. Tábor. Lužnice. Bíinkl na kolečkách. Mlíko v Plané. Koupání v Lužnici. K. Polodní mýtí nohou. Němec z Maincu. Jídlo ve Veselí – Vůz ze Soběslavy. Němec. S námi jel. Hory. Hluboká. Budějovice. Shledání s Máchou. Blatenský. Seminář. Nocleh. Krásmý pokoj. Zvěřina. Hosté. Noc nepokojná. Němec za městem vypuč. 7ho. Železná silnice, Mácha s námi, Strode-nice. Mlíko. Tovaryš knihař. Fechtování a Arrest v Budějicích. Krummlov. nejpěknější poloha. Hrad při řece. Porážka. Dešť. Hospoda. Výhled na hrad, město a krajinu od západu k východu. Vltava, na kolmém břehu přilehající vzhůru ke skále domky, kostely, posléze za řekou skaliny. K půlnoci na pevné skále starý, krásný, zachovaný hrad. Nové stavení na mostě na pilířích, most. sochy, starý díl hradu, výklenek, balkon, stříška, v uhlu kaple nad půl kulatou skalou; nový zámek; opět díl starého hradu, okna mezi nimi podobizny bílé. stará kulatá velmi vysoká věž; dvojitá okna. loubí: hodiny na čtyry strany pak sochy. Park od západu na skále, na zad hory, nejvejš věž na Šeningru, v levo v dálce modré vysoké hory. Město bělalo se. Chůze po horách. Žena s nůši z Rožmberka. – Nápis na hospodě: „Pane zůstaň u nás, neb chce večer býti.“ Mýtí nohou. Bláznivý s řetězy na kopečku při sloupu před oudolím. Rožmberk. Jagewiner Thurm. (Jakobiner.) Na hradě sejití s neznámým. Nocleh v Rožmberku. 8ho. Z Rožmberku do Leonfelden po horách. Pfiff Wein. Lobenstein. Spaní v lese. první pohled do hor. Wildberg. Oudolí. Nocleh před Lincem. 6 žejdlíků vína. 9ho. Linec. Most, Náměstí dešť. Trh. Kroj. Policie. Strejc. Teta. Východ z města. Převlíkání. Holbu vína. z Welsu Chevaux legers. Dešť. Hory. Wels. Feldvébl. Wirth am Berg. Slavnost in Gmunden. Inspektor pozorný na nás. 10ho. Gschnattelsuppen. (Sakramenskou.) Leželi za Lampachem. Příslovy o outěku z Lampachu. Mošť. Holbu Mošt. chleba. Zena napomínala muže. „Trinkst du e holbe“ etc. Dešť pod stromem. Speršpenktiv ztracen kousek. V kůlně skovaní. V stodole schovaní. Rakouská Dido. Jaký máme Metier. Vöklabruk. Pan setník držel na nás. Nocleh, snídaní. Ja-loufenster. Bavorské peníze. Schwanenbacher. 11tého. Pohořelý Vöklabruk. Počty u lesa. Wartenburg. Děti šli za námi. Češi se hlásili. Žádný oběd. Na horách mlíko. Baba se bála. Rakušané pod paraplem. Dobrá rada Rakušana. Jezero. Salcburské hory. K večeři jitrnice. Handwerksbursch. Nocleh. Ma…