Winner Take Nothing

Ernest Hemingway

86 

Elektronická kniha: Ernest Hemingway – Winner Take Nothing (jazyk: angličtina)

Katalogové číslo: hemingway26 Kategorie:

Popis

E-kniha Ernest Hemingway: Winner Take Nothing

Anotace

O autorovi

Ernest Hemingway

[21.7.1899-2.7.1961] Americký prozaik, žurnalista a esejista, autor moderního románu a povídky. Ernest Miller Hemingway se narodil v Oak Parku (Illinois).Psal převážně o mužích vedoucích nebezpečný způsob života (např. o vojácích, rybářích a lovcích), respektive o toreadorech provozujících býčí zápasy. Jeho díla jsou oslavou jejich odvahy, ale také sondou do jejich psychologie a do pozadí jejich skutků. Pod vlivem modernistických autorů (zejména...

Ernest Hemingway: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu
Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Winner Take Nothing“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

FATHERS AND SONS

THERE HAD BEEN A SIGN TO DETOUR IN the center of the main street of this town, but cars had obviously gone through, so, believing it was some repair which had been completed, Nicholas Adams drove on through the town along the empty, brick-paved street, stopped by traffic lights that flashed on and off on this traffic-less Sunday, and would be gone next year when the payments on the system were not met; on under the heavy trees of the small town that are a part of your heart if it is your town and you have walked under them, but that are only too heavy, that shut out the sun and that dampen the houses for a stranger; out past the last house and onto the highway that rose and fell straight away ahead with banks of red dirt sliced cleanly away and the second-growth timber on both sides. It was not his country but it was the middle of fall and all of this country was good to drive through and to see. The cotton was picked and in the clearings there were patches of corn, some cut with streaks of red sorghum, and, driving easily, his son asleep on the seat by his side, the day’s run made, knowing the town he would reach for the night, Nick noticed which corn fields had soy beans or peas in them, how the thickets and the cut-over land lay, where the cabins and houses were in relation to the fields and the thickets; hunting the country in his mind as he went by; sizing up each clearing as to feed and cover and figuring where you would find a covey and which way they would fly.

In shooting quail you must not get between them and their habitual cover, once the dogs have found them, or when they flush they will come pouring at you, some rising steep, some skimming by your ears, whirring into a size you have never seen them in the air as they pass, the only way being to turn and take them over your shoulder as they go, before they set their wings and angle down into the thicket. Hunting this country for quail as his father had taught him, Nicholas Adams started thinking about his father. When he first thought about him it was always the eyes. The big frame, the quick movements, the wide shoulders, the hooked, hawk nose, the beard that covered the weak chin, you never thought about — it was always the eyes. They were protected in his head by the formation of the brows; set deep as though a special protection had been devised for some very valuable instrument. They saw much farther and much quicker than the human eye sees and they were the great gift his father had. His father saw as a big-horn ram or as an eagle sees, literally.

He would be standing with his father on one shore of the lake, his own eyes were very good then, and his father would say, “They’ve run up the flag.” Nick could not see the flag or the flag pole. “There,” his father would say, “it’s your sister Dorothy. She’s got the flag up and she’s walking out onto the dock.”

Nick would look across the lake and he could see the long wooded shore-line, the higher timber …