Nové překlady z Victora Huga

Jaroslav Vrchlický

55 

Elektronická kniha: Jaroslav Vrchlický – Nové překlady z Victora Huga (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: vrchlicky44 Kategorie:

Popis

E-kniha Jaroslav Vrchlický: Nové překlady z Victora Huga

Anotace

O autorovi

Jaroslav Vrchlický

[17.2.1853-9.9.1912] Jaroslav Vrchlický, vlastním jménem Emil Frída se narodil roku 1853 v Lounech v rodině kupce. Jeho zájmy v mládí nejvíce ovlivnil jeho strýc, farář v Ovčárech u Kolína, kde chlapec trávil svá dětská léta. Vrchlický studoval na gymnáziu v Klatovech a po maturitě roku 1872 začal studovat teologii. Již v prvním semestru přestoupil na filozofickou fakultu, kde studoval filozofii,...

Jaroslav Vrchlický: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Žánr

,

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Nové překlady z Victora Huga“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Náboženství

Byl večer v děsném klidu, v stín splývala zem širá.
Druh děl mi: Kde tvá bible, rci jaká tvoje víra.
          mluv, jsi sám obrem sobě?
A nejsou-li pěn vločky, hra větrů tvoje rýmy,
tvá sloka louč když není, jež vysílá jen dýmy
          v tu spoustu popela v Nic, v mdlobě?

A nejsi-li jen duše, již v propast rvou zlé boje,
rci kde tvé ciborium, rci, hostie kde tvoje,
          kde zdroj, zkad piješ smělý? –
Já mlčel. On děl: Snílku, jenž lidstvo k zoři vodíš,
do chrámu modliti se, já vím, ty sotva chodíš…
          My pospolu jsme lesy jeli.

Já pravil: Teď se modlím! On: V kterém chrámu ale?
Rci, jaký kněz mši slouží, k němuž zíráš, dále
          kde oltář, před nímž v touze
tvá duše kleká, pověz, kde že máš zpovědníka?
Můj kostel volný azur a…