Horký vítr

Raymond Chandler

69 

Elektronická kniha: Raymond Chandler – Horký vítr (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: chandler01 Kategorie:

Popis

Raymond Chandler: Horký vítr

Anotace

Pouštní vítr, horkým suchý fén, kdy se "člověku ježí vlasy, cukají nervy a svědí kůže". V ten čas vejde do poloprázdného lokálu snědý muž a ptá se po dámě v pestrobarevném bolerku. Vzápětí nato se ozve rychlé zaštěknutí dvaadvacítky, zanikající téměř ve skučícím větru, a soukromý detektiv, další z pestré galerie Chandlerových originálních postav, už nemá čas dopít své pivo.

Raymond Chandler – životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu

Red Wind

Originál vydán

Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Horký vítr“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(6)

Když jsem odemkl skleněné dveře Berglundu, zavětřil jsem policii. Podíval jsem se na náramkové hodinky. Byly skoro tři ráno. V tmavém koutě vestibulu dřímal v křesle jakýsi chlapík s novinami přes obličej. Dlouhé nohy měl natažené před sebe. Cíp novin se nepatrně nadzdvihl a zase klesl. Víc už se muž nepohnul.

Prošel jsem vestibulem k výtahu a vyjel do svého patra. Tiše jsem došel chodbou ke dveřím, odemkl dveře, otevřel je dokořán a sáhl po vypínači.

Vtom cinkl řetízkový vypínač a zazářilo světlo stojací lampy vedle lenošky za šachovým stolkem, na němž se stále ještě povalovaly mé šachové figurky.

V lenošce seděl Copernik, na tváři křečovitý úšklebek. Naproti němu na druhém konci pokoje seděl po mé levici malý snědý Ybarra, jako obvykle mlčenlivý a s náznakem úsměvu.

Copernik vycenil trochu víc velké koňské zuby a řekl: "Ahoj. Už jsme se dlouho neviděli. Byl jste za děvčatama?"

Zavřel jsem dveře, sundal klobouk a několikrát po sobě jsem si pomaloučku utíral šíji. Copernik se nepřestával šklebit. Ybarra zíral tmavýma vlahýma očima do prázdna.

"Posaďte se, kamaráde," utrousil Copernik. "Udělejte si pohodlí. Musíme si poklábosit. Páni, jak já nenávidím tohle noční šmírování! Věděl jste vůbec, že nemáte doma ani kapku alkoholu?"

"Ne, ale nepřekvapuje mě to." Opřel jsem se o zeď.

Copernik se tlemil dál. "Odjakživa mám tyhle soukromý čmuchaly v žaludku," řekl. "Ale teprve dneska se mi naskytla příležitost jednoho pořádně zmáčknout."

Lenivě sáhl dolů vedle lenošky, zdvihl pestrobarevné bolerko a pohodil je na šachový stolek. Shýbl se ještě jednou a položil vedle něho klobouk s širokou krempou.

"O co, že vypadáte úplně frajersky, když si tohle všechno vezmete na sebe?" řekl.

Vzal jsem židli, otočil ji, posadil se na ni obkročmo, zkřížil paže na opěradlo a pohlédl na Copernika.

Ten hezky pomaloučku vstal – dal si na tom záležet – , přešel přes pokoj, postavil se přede mě a uhladil si sako. Pak zdvihl pravou ruku, rozevřel ji a tvrdě mě udeřil přes tvář. Štíplo to, ale ani jsem se nehnul.

Ybarra pohlédl na zeď, pohlédl na dveře, pohlédl do prázdna.

"Že se nestydíte, kamaráde!" utrousil Copernik. "Jak můžete tak hanebně zacházet s takovým pěkným exkluzivním zbožím. Strčit ho zmačkaný za svý starý košile! Z vás mizernejch šerloků mi je vždycky nanic."

Chvíli se tak nade mnou tyčil. Ani jsem se nepohnul a mlčel jsem. Hleděl jsem mu do skelných pijáckých očí. Sevřel u boku ruku v pěst, pak pokrčil rameny, obrátil se a vrátil se k lenošce.

"Dobře. Zatím to odložíme. Odkud máte tyhle věci?"

"Patří jedné dámě."

"Co nepovídáte! Patřej jedný dámě! Neberete to nějak na lehkou váhu? Já vám povím, který dámě patřej. Patřej ty dámě, co se na ni ten jistej Waldo ptal naproti v lokále – asi dvě minuty předtím, než ho odbouchli. Nebo snad jste na to už zapomněl?"

Neodpověděl jsem.

Chtěl jsem získat čas.

"Zajímal jste se přece o ni i vy," vysmíval se mi dál. "Ale byl jste mazanej, kamaráde. Podfoukl jste mě."

"Na to nemusím být mazaný," …