DRUHÉ DĚJSTVÍ
Zahradní pokoj v domě konzula BERNICKA.
PANÍ BERNICKOVÁ sedí sama u šicího stolku a pracuje. Hned poté vejde zprava konzul BERNICK s kloboukem na hlavě, s hůlkou a rukavicemi.
PANÍ BERNICKOVÁ: Už jdeš domů, Karstene?
BERNICK: Ano. Objednal jsem si sem někoho.
PANÍ BERNICKOVÁ (vzdychne): Ach ano, Jan zas patrně přijde.
BERNICK: Někoho, povídám. (Smekne.) Kde jsou dnes ty paničky?
PANÍ BERNICKOVÁ: Paní Rummlová a Hilda neměly pokdy.
BERNICK: Tak? Odřekly?
PANÍ BERNICKOVÁ: Ano; mají prý doma plno práce.
BERNICK: To se ví. A ty ostatní patrně také nepřijdou.
PANÍ BERNICKOVÁ: Ne; také je něco zdrželo.
BERNICK: To se mohlo prorokovat. Kde jest Olaf?
PANÍ BERNICKOVÁ: Poslala jsem ho s Dinou trochu ven.
BERNICK: Hm; Dina, ta lehkomyslná holka. – Že se včera hned obírala tolik Janem.
PANÍ BERNICKOVÁ: Ale, milý Karstene, Dina vůbec neví –
BERNICK: Tedy měl mít aspoň Jan dosti taktu a nevšímat si jí. Viděl jsem zcela dobře, jak na to Vigeland koukal.
PANÍ BERNICKOVÁ (odloží šití do klína): Chápeš, Karstene, co tu vlastně chtějí?
BERNICK: Hm; on tam má farmu, které se patrně valně nedaří; vždyť se včera zmínila, že musili cestovat v mezipalubí.
PANÍ BERNICKOVÁ: Bohužel, bude tomu asi tak. Ale že přišla s ním! Ona! Po té smrtelné urážce, kterou ti udělala –!
BERNICK: Prosím tě, nemysli na tuhle starou historii.
PANÍ BERNICKOVÁ: Mohu myslit za těchto okolností na něco jiného? On je přece můj bratr – ne kvůli němu; ale těch nepříjemností, které tobě z toho vzejdou. – Karstene, mně je hrozně úzko –
BERNICK: Z čeho je ti úzko?
PANÍ BERNICKOVÁ: Nemohli by ho sebrat a zavřít pro ty peníze, které byly tvé matce ukradeny?
BERNICK: Nesmysl! Kdo dokáže, že ty peníze byly ukradeny?
PANÍ BERNICKOVÁ: Ach jé, to ví celé město. A ty sám jsi povídal –
BERNICK: Nic jsem nepovídal. A nic se v městě neví; to byly samé povídačky.
PANÍ BERNICKOVÁ: Karstene, tys velkomyslný!
BERNICK: Povídám, ušetři mne těch vzpomínek! Ani nevíš, jak mě trápíš, že tyhle věci zas ohříváš. (Chodí sem a tam pokojem, pak odhodí hůl.) A že přišli zrovna teď – teď, kdy potřebuji v městě i v novinách náladu ničím nekalenou. – To bude zas psaní do okolních novin! Ať ty dva přijmu dobře, nebo špatně, bude to rozbíráno a kritizováno stejným způsobem. Lidé zase hnou celou tou starou historií – zrovna jako ty. Ve společnosti jako naše – (Odhodí rukavice na stůl.) A nemám človíčka, s nímž bych se mohl vymluvit, který by mi byl oporou.
PANÍ BERNICKOVÁ: Nemáš nikoho, Karstene?
BERNICK: A koho? – A tohle nadělení zrovna teď! Není pochyby, že nějaký skandál vyvedou – zvlášť ona. Je to neštěstí, má-li člověk takové lidi v rodině!
PANÍ BERNICKOVÁ: Já za to přec nemohu, že –
BERNICK: Zač nemůžeš? Že jsi s nimi příbuzná? Bodejť že ne!
PANÍ BERNICKOVÁ: A taky jsem jich neprosila, aby se vrátili.
BERNICK: Vidíš, tu to máme! Neprosila jsem jich, aby se vrátili; nepsala jsem jim o to; nepřivlékla jsem jich sem násilím. Ó, tuhle písničku znám už zpaměti!
PANÍ BERNICK…
Recenze
Zatím zde nejsou žádné recenze.