Sleva!

Farma zvířat

George Orwell
(Hodnocení: 4)

Original price was: 145 Kč.Current price is: 97 Kč.

Elektronická kniha: George Orwell – Farma zvířat (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: orwell16 Kategorie: Štítky: , , , ,

Popis

George Orwell: Farma zvířat

Anotace

Dystopická alegorie, mistrně vykreslující společnost manipulovanou jedinci u moci. Heslo “Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější” z této slavné Orwellovy knihy se stala všeobecně známou. Tato brilantní satira byla dopsána těsně před druhou světovou válkou, ale dodnes zůstává hluboce nadčasovou alegorií o korumpujícím vlivu moci a vedle románu 1984 je nejznámějším dílem tohoto britského spisovatele.
Když zvířata z Panské farmy svrhnou svého nezodpovědného pána a převezmou kontrolu nad farmou, domnívají se, že je čeká nový a svobodný život. Farma zvířat, jak svůj domov přejmenují, je zorganizována tak, aby si v ní všichni zvířecí tvorové, kteří splňují sedm přikázání, byli rovni. Jak ale čas plyne, formuje se na farmě nová elita, které vládnou prasata Napoleon a Kuliš. Ostatní zvířata brzy zjistí, že si nejsou všechna tak rovna, jak si představovala, a poznávají, že jsou beznadějně chycena do pasti, kdy je jedna forma tyranie pouze nahrazena jinou.

George Orwell – životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

, , , , ,

Název originálu

Animal Farm

Originál vydán

Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

4 recenze Farma zvířat

  1. Martin Koutný

    Farma zvířat je silný a alegorický příběh o korupci moci a zneužívání ideálů. Orwell dokázal geniálně zobrazit postupný pád revoluce a utopických ideálů prostřednictvím zvířecích postav. Opravdu provokativní a působivé čtení.

  2. Luboš Novotný

    Výborná a nadčasová satitra na totalitní režimy a vztahy lidí v nich. Trochu z toho mrazí, ale určitě doporučuju.

  3. Olda Římský

    Z této knihy pochází slavný citát „Všechny zvířata jsou si rovna, ale některé jsou si rovnější.“
    Nadčasové a typicky orwellovské dílo.

  4. Petra Pokorná

    Velmi trefný alegorický příběh, který kritizuje totalitní režimy a manipulaci s mocí. Orwellova vize o zvířatech, které se bouří proti lidem, je provokativní a naprosto nadčasová. Kniha zanechává silný dojem a nabádá k zamyšlení.

Přidat recenzi

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

IV.

Než uběhlo léto, rozšířila se zpráva o událostech na Farmě zvířat téměř po celé zemi. Kuliš a Napoleon vysílali každý den hejno holubů, kteří měli za úkol vmísit se mezi zvířata na sousedních farmách, vyprávět jim o revoluci a učit je melodii Zvířat Anglie.

Pan Jones trávil většinu svého času ve výčepu u Rudého lva ve Willingdonu a stěžoval si každému, kdo byl ochoten ho poslouchat, ta tu šílenou nespravedlnost, která se mu stala, když ho banda zvířecích budižkničemů obrala o majetek. Ostatní farmáři s ním v podstatě sympatizovali, ale nikdo nebyl ochoten mu pomoci. Každý tiše přemýšlel, zda by Jonesův krach nemohl nějak využít ve svůj prospěch. Zvířata měla štěstí, že se oba statkáři, kteří sousedili s Farmou zvířat, neustále hádali. První přilehlý statek se jmenoval Liščín. Byla to obrovská zanedbaná staromódní farma s vyčerpanými pastvinami a přebujelým živým plotem, jejíž velká část už zarůstala lesem. Vlastníkem byl pan Pilkington, lehkomyslný farmář, který trávil většinu času na honitbě či rybolovem - podle ročního období. Druhá farma - Stračín - byla menší, ale podstatně lépe udržovaná. Její majitel pan Frederick byl šlachovitý mazaný chlapík, věčně zapletený do soudních pří, a měl pověst bezohledného obchodníka. Ti dva se tak nenáviděli, že se nikdy nedokázali na ničem dohodnout - ani když se věc týkala společného zájmu.

Nyní byli ale oba znepokojeni vývojem situace na Farmě zvířat a pečlivě dbali na to, aby se jejich vlastní zvířata nic nedozvěděla. Nejprve předstírali, že jim nápad, aby zvířata sama hospodařila, připadá k smíchu. Za čtrnáct dní bude po všem, říkali. Roznášeli fámy, že se zvířata na Panské farmě (nepřestali ji tak nazývat, název Farma zvířat odmítali připustit) neustále rvou a chcípají hlady. Za nějaký čas, když zvířata očividně hlady nepomřela, přišli Frederick a Pilkington s novou historkou: na statku se prý děje něco strašlivého, zvířata se navzájem požírají, mučí rozžhavenými podkovami a mají společné samičky. Tak to dopadá, když se poruší řád Přírody, říkali Frederick a Pilkington.

Jejich řečem však téměř nikdo nevěřil. Šířily se neurčité a zkreslené zvěsti o nádherné farmě, odkud byli vyhnáni lidé a kde jsou zvířata pány, a během toho roku proběhla venkovem vlna nepokojů. Vždy poslušní býci divočeli, ovce ničily živé ploty a spásaly jetel, krávy kopaly do díží s mlékem, koně se pří honech zastavovali před překážkami a shazovali jezdce. A navíc se všechna zvířata v okolí seznámila s melodií i slovy písně Zvířata Anglie. Píseň se šířila neobyčejnou rychlostí - když ji zaslechli lidé, nedokázali ovládat vztek. Předstírali však, že jim připadá směšná. Říkali, že nemohou pochopit, proč se zvířata tak snižují s zpívají takovou odrhovačku. Každé zvíře, které bylo při zpěvu přistiženo, dostalo na místě výprask. Přesto se píseň potlačit nepodařilo. Kosi ji prozpěvovali na živých plotech, holubi vrkali na jilmech, zaznívala v hlomozu kováren i melodii kostelních zvonů. Kdykoli ji lidé zaslechli, sevřelo se ji…