Job

Joseph Roth

92 

Elektronická kniha: Joseph Roth – Job (jazyk: čeština)

Katalogové číslo: roth-joseph01 Kategorie:

Popis

E-kniha Joseph Roth: Job

Anotace

Kniha Job s podtitulem Román prostého člověka rakouského žurnalisty a spisovatele židovského původu Josepha Rotha líčí osudy ortodoxního volyňského Žida Mendela Singera a jeho rodiny v carském Rusku přelomu 19. a 20. století a posléze v emigraci ve Spojených státech. Zdánlivě jednoduchý, klasicky vyprávěný příběh učitele, jeho manželky a čtyř dětí je plasticky podaným svědectvím o životě předválečné východoevropské židovské komunity. Mendelův zápas s osudem, zasazený do doby hroutících se států a rozpadajících se jistot, však zároveň přerůstá ve všelidské podobenství o ztrátě, naději a věrnosti tradici v moderním světě a naléhavě tak promlouvá také k dnešnímu čtenáři.

O autorovi

Joseph Roth

[2.9.1894-27.5.1939] Joseph Roth byl rakouský spisovatel a novinář židovského původu, známý především svými romány o rozpadu habsburské monarchie a osudech středoevropské židovské komunity. Narodil se roku 1894 v Brodech, dnes na území Ukrajiny, v rodině ortodoxních Židů. V mládí studoval germanistiku na univerzitách ve Lvově a Vídni.Roth proslul jako novinář, který psal pro prestižní noviny jako Frankfurter Zeitung. Větší část jeho...

Joseph Roth: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

, ,

Název originálu

Job

Originál vydán

Jazyk originálu

Překlad

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Job“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

IV.

Nedaleko příbuzných Mendela Singera v Kluczysku žil Kapturak, muž neurčitého stáří, bez rodiny, bez přátel, prohnaný, zaměstnávající se všeličíms, který byl zadobře s úřady. Debora se pokusila získat od něho pomoc. Ze sedmdesáti rublů, které Kapturak požadoval, ještě než se s klientem spojil, Debora měla jen pětadvacet, jež za dlouhá léta s námahou tajně ušetřila a uchovávala v pevném koženém váčku pod prknem v podlaze, o kterém věděla jen ona. Každý pátek, když drhla podlahu, jej obezřetně vytáhla. Rozdíl pětačtyřiceti rublů se zdál být matčině naději menší než částka, kterou vlastnila, neboť k ní přičítala roky, za které se ty peníze nahromadily, všechna strádání, jejichž plodem byl každičký půlrubl, jakož i všechny tiché a hřejivé chvíle, kdy je přepočítávala.

Mendel Singer se marně snažil Deboře vyložit, že Kapturak nic nepořídí, že jeho srdce je tvrdé a měšec bezedný. „Co chceš, Deboro,“ říkal Mendel Singer, „chudí jsou bezmocní, Bůh jim nehází z nebe zlaté kameny, v loterii nevyhrávají, musí odevzdaně nést svůj osud. Někomu dává, jinému bere. Nevím, zač nás trestá, nejdříve nemocným Menuchimem a teď na zdravých dětech. Ale špatně se vede chudému, jestliže zhřešil, a když ochoří, vede se mu nejinak. Je třeba nést svůj osud! Jen ať synové narukují, však na to nezahynou! Není moci, jež by mohla čelit vůli nebes. Stojí psáno: Z nich to hřmí a blýská, klenou se nad celou zemí a nelze před nimi utéci!“

Debora však, s rukou opřenou v bok, na ní svazek rezavých klíčů, odpověděla: „Člověk se musí snažit, aby si pomohl, a pak mu pomůže Bůh. Tak je psáno, Mendele! Ty si pamatuješ jen nesprávné věty. Byly napsány tisíce vět, a ty nosíš v paměti jen ty zbytečné! Proto jsi tak zhloupl, poněvadž učíš děti! Dáváš jim tu trošku svého rozumu, a ony ti nechávají všechnu svoji hloupost. Inu, jsi učitel, Mendele, učitel!“

Mendel Singer nebyl na svůj rozum a na své povolání ješitný, ale Debořiny řeči ho hryzly, její výčitky hlodaly v jeho dobromyslné povaze a v srdci se mu pozvolna zažíhaly bílé, palčivé plamínky vzpoury. Odvracel se, aby neviděl ženin obličej. Připadalo mu, že už jej zná dlouho, mnohem déle než od svatby, snad od dětství. Po léta se mu zdálo, že je stále týž jako v den sňatku. Nevnímal, jak vadne kůže na tvářích, jako když ze zdi odprýskává pěkná maltová omítka, jak se napíná pleť kolem nosu a jak se tím uvolněněji roztřepává pod bradou, svrašťující se víčka jako síťka přes oči, jejichž čerň vybledla na chladnou a střízlivou hněď, chladnou, zkušenou, v nic nedoufající. Jednoho dne – nevzpomínal si už, kdy se to mohlo přihodit (snad to bylo onoho rána, kdy spal a kdy jedno jeho oko překvapilo Deboru před zrcadlem) – jednoho dne do něho vstoupilo poznání. Bylo to jako druhé, opakované manželství, tentokrát s ošklivostí, hořkostí, s postupujícím ženiným stárnutím. Cítil sice, že je mu bližší, že je s ním téměř srostlá, nerozlučitelně a navždy, ale nesnesitelná, trýznící a též trochu nenáviděná. Z ženy, s níž se člověk spojuje jen v…