Acharňané

Aristofanés

55 

Elektronická kniha: Aristofanés – Acharňané (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: aristofanes01 Kategorie:

Popis

E-kniha Aristofanés: Acharňané

Anotace

O autorovi

Aristofanés

[445 př.n.l.-385 př.n.l.] Aristofanes (Ἀριστοφάνης) byl nejslavnější řecký dramatik, má velkou zásluhu na rozvoji žánru komedie.Narodil se v Aténách asi v roce 445 před naším letopočtem, zemřel okolo roku 385 př.n.l.Z Aristofanova života se nedochovala žádná známá informace. Jediné, co se dá s jistotou říci, je, že žil a psal úspěsná dramata. Jeho díla ukazovala úpadek aténské demokracie, také lidskou hamižnost...

Aristofanés: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Název originálu
Překlad

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Acharňané“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

TŘETÍ DĚJSTVÍ

DIKAIOPOLIS vychází z domu. Nese důtky s třemi prameny spletenými z řemenů a s delším násadcem. Tím kreslí do písku u svého domu tři strany čtverce nebo obdélníku – čtvrtou stranou je fronta u domu, nebo oblouk. To jsou hranice jeho tržiště.

DIKAIOPOLIS:

Zde je můj trh! Zde může kupčiti
každičký občan z Peloponnésu
a Megařané s Boióťany též,
leč s podmínkou, že budou prodávat
jen mně, a Lámachovi nikoli.

Zatkne důtky do země.

A za dozorce trhu určuju
zde ty tři knuty z obce švihovské.
Sem nesmí vstoupit žádný udavač
a nikdo ve Špiclově zrozený.
Jdu ještě pro sloup, opatřený textem
mé smlouvy o míru, a veřejně
jej tady na tržišti postavím.

Vejde do domu. Z pozadí přichází MEGAŘAN, nese přes rameno objemný poloprázdný pytel. Provázejí ho dvě malé DCERKY, oblečené krátkými chudými chitónky.

MEGAŘAN (přiblíživ se k Dikaiopolidovu tržišti):

Athénský trhu, milý Megarčanom,
vítaj mi! Ja som túžil po těbe,
něch boh ma ľúbi, ako po matke!
Nuž, biedne dcerky otca biedneho,
vystúptě sem –
(vchází s nimi na tržiště)
                              či bystě naliezly
kdě dačo na zub! Teraz sluchajtě
a ku mně upnite svoj žalúdok:
či chcetě radšie byť tu predané,
či zmierať hladom?

DCERKY:

                                       Predaj, predaj nás!

MEGAŘAN:

To tiež si myslím. Ale kto by bol
tak hlúpy, aby si vás kúpiť chcel
na svoju zjavnú škodu? Čujme však,
mám nápad, pravý fígel megarský:
ja si vás jako sviňky ustrojím
a poviem, že to něsiem prasiatka.

Svlékne jim chitónky a z pytle vyjme dva páry předních a dva páry zadních prasečích nožek z lepenky nebo pod.

Tie pazúrky si tuná vezmitě,
do tých sa obujtě!

DÍVKY si je s pomocí otcovou navlékají na ruce a na nohy.

                                   A hľaďte sa
zdať riadnej svině dcery! Bo, vie boh,
ak sa mi opať domov vrátitě,
vy teprv zakúsitě krutý hlad!

Vyjme z pytle dva prasečí rypáky.

A tieto rypáky si vezmitě
a tváre nimi zakrýtě!

Stane se. Chitónky vhodí MEGAŘAN do pytle.

                                         A teraz
si vleztě chytro tuná do pytla!

DÍVKY si vlezou po čtyřech pozadu do pytle položeného na zem. MEGAŘAN pytel zaváže.

Něch pekně chrochtátě a kvíkatě
a kričte obetné jak prasiatka!

DÍVKY sebou v pytli hýbají a kvičí.

Dobře tak! Teraz iděm zavolať
si z domu Ďikajopolida.

Tluče na dveře.

                                                 Hej.
Ďikajopolis, kúp si prasiatka!

DIKAIOPOLIS (vycházeje z domu):

Kdo tu? Muž z Megar!

MEGAŘAN:

                                          Na trh prichádzam.

DIKAIOPOLIS:

Jakpak se máte?

MEGAŘAN:

                               Stále u krbu –
sa postíme.

DIKAIOPOLIS:

                        Nu, to je příjemné,
když přitom pištec pěkně vyhrává.
Co jinak v Megarách teď děláte?

MEGAŘAN:

Čo môžeme. Keď som sem odchádzal,
jednali naši radní pánovia
o našej obci, jak by skapala
čo najskôr a čo najbiednějšie.

DIKAIOPOLIS (bodře):

                                          …