Tři sestry

Anton Pavlovič Čechov

55 

Elektronická kniha: Anton Pavlovič Čechov – Tři sestry (jazyk: čeština)

Katalogové číslo: cechov16 Kategorie: Štítek:

Popis

E-kniha Anton Pavlovič Čechov: Tři sestry

Anotace

Drama předvádí několikaletý, postupný úpadek sourozenců Prozorovových, tří sester a jednoho bratra, uvězněných na ruském maloměstě, jejichž největší touhou je odjet do Moskvy (několikrát |opakovaný motiv). Nejstarší Olga je stará panna, středoškolská učitelka, prostřední Máša nešťastně vdaná za maloměstského učitele a nejmladší Irina sní o lásce, ale po jejím zklamání nastupuje podobný osud jako Olga. Bratr Andrej je zcela zruinován svou drakonickou ženou Natašou. Postupnému úpadku je vystavena i řada dalších postav hry. Přesto závěr představení vyznívá optimisticky.

O autorovi

Anton Pavlovič Čechov

[29.1.1860-15.7.1904] Anton Pavlovič Čechov, světoznámý ruský prozaik a dramatik, jeden z největších povídkářů světové literatury, přichází na svět 29. ledna roku 1860 v ruském Taganrogu jako třetí syn v rodině kupce (Čechovův děd se teprve před dvaceti lety vykoupil z nevolnictví). V mládí Čechov (nepříliš úspěšně) studuje gymnázium – maturuje v roce 1879 a ve stejném roce pak odchází do...

Anton Pavlovič Čechov: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Žánr

,

Název originálu

Три сестры́

Originál vydán

Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Tři sestry“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

ČTVRTÉ DĚJSTVÍ

 

Stará zahrada Prozorovových. Dlouhá jedlová alej, na jejímž konci je vidět řeku. Na druhém břehu je les. Vpravo je vidět terasu se stoly, na nichž stojí láhve a skleniceje patrné, že se tu právě pilo šampaňské. Je poledne.

(Z ulice zřídka projde přes zahradu chodec; rychle tou cestou jde asi pět vojáků. Čebutykin sedí v křesle na zahradě, je v dobrém rozmaru, což ho neopustí po celé dějství; čeká, až ho zavolají; má hůl, na hlavě vojenskou „brigadýrku“. Irina, Kulygin (s vyznamenáním na krku a bez kníru) a Tuzenbach stojí na terase a loučí se s Fedotíkem a Rodem, kteří sestupují do zahrady; oba důstojníci mají polní uniformy)

Tuzenbach: (se objímá s Fedotíkem) Jste hodný, žili jsme v dobré shodě. (Obejme Roda) Ještě jednou… Sbohem, drahý příteli!

Irina: Na shledanou!

Fedotík: Nikoli na shledanou, ale sbohem, už se víckrát nikdy neuvidíme!

Kulygin: Kdoví? (Utírá si oči, usmívá se) Já už se taky rozplakal.

Irina: Někdy se ještě setkáme.

Fedotík: Za deset let? Nebo za patnáct? To už se ale sotva poznáme, odměřeně se pozdravíme… (Fotografuje) Nehýbejte se! Ještě jednou, naposled.

Rode: (obejme Tuzenbacha) Už se neuvidíme… (Líbá Irině ruku) Děkuju vám, za všecko, za všecko!

Fedotík: (naštvaně) Zůstaň stát!

Tuzenbach: Dá pámbu, uvidíme se. A pište nám. Určitě nám napište.

Rode: (se rozhlédne po zahradě) Sbohem, zahrado! (Křičí) Hip – hip! (Pauza) Sbohem, ozvěno!

Kulygin: Ještě se tam v tom Polsku oženíte… Polka vás obejme a řekne: „Kochanie!“ (Směje se)

Fedotík: (pohlédne na hodinky) Zbývá necelá hodina. Z naší baterie pojede lodí jenom Solený, ostatní jdeme s útvarem. Dneska tři baterie, zítra zase tři – a ve městě zavládne ticho a klid.

Tuzenbach: A pekelná nuda.

Rode: Kdepak je paní Marie?

Kulygin: Máša je na zahradě.

Fedotík: Chtěli jsme jí dát sbohem.

Rode: Sbohem, musíme jít, jinak se rozpláču… (Rychle obejme Tuzenbacha a Kulygina, políbí Irině ruku) Nádherně jsme si tady žili…

Fedotík: (Kulyginovi) Tohle je na památku… zápisník s tužtičkou… Půjdeme tudy k řece… (Odcházejí, oba se ohlížejí)

Rode: (křičí) Hip – hip!

Kulygin: (křičí) Sbohem!

(Fedotík a Rode potkají vzadu na jevišti Mášu, loučí se s ní; Máša odchází s nimi)

Irina: Odešli… (Sedne si na nejnižší schod terasy)

Čebutykin: A zapomněli se rozloučit se mnou.

Irina: A co vy?

Čebutykin: Já na to taky nějak zapomněl. Ostatně, brzo je uvidím, odcházím zítra. Tak, tak… Ještě zbývá celý den. Za rok mě dají do penze, přijedu sem a zbytek života strávím s vámi… Mně zbývá do penze jenom jeden rok… (Strčí noviny do kapsy a vytáhne jiné) Přijedu sem k vám a změním svůj život od základů… Bude ze mě libo… libovolně vyhovující, úplně spokojený tichošlápek…

Irina: Ale změnit život byste měl, drahoušku. To byste nějak měl.

Čebutykin: Ano. Cítím to v kostech. (Tiše si prozpěvuje) Ca-rá-ra, bum-to-tu, sedím si u plotu…

Kulygin: Doktor je nenapravitelný! Nenapravitelný!

Čebutykin: To bych se musel vyškolit u vás. Pak bych se napravil.

Irina: Fjodor…