TŘETÍ DĚJSTVÍ
Scéna stejná. Je druhý den večer, asi sedm hodin. Na stole je napolo prostřeno, stojí tam velký hrnek, miska, talíř atd. připravené HOLROYDOVI k obědu. Jako všichni havíři obědvá, když přijde domů mezi čtvrtou a pátou. Na druhé polovině stolu HOLROYDOVÁ žehlí. Na krbu leží čerstvě upečené bochníky chleba. U ohně visí žehličky. JACKOVI visí na temeni hlavy buřinka a on slavnostně pochoduje ke gauči, na kterém stojí MINNIE a oprašuje obraz. Ta má na sobě jako dlouhou sukni uvázanou našpiněnou bílou zástěru.
JACK: Dobrý den, paní. Nějaký nůžky nebo nože k broušení?
MINNIE (shlíží dolů z gauče): Zrovna teď nemám čas jít dolů. Stavte se jindy.
JACK: To nepude.
MINNIE (pokračuje ve své roli): No, já zrovna teď nemůžu.
JACK stojí nerozhodně.
Tak dělej, máš jít a ukrást to děcko.
JACK: Ani mě nehne.
MINNIE: Tak můžeš ukrást vajíčka z kurníku.
JACK: To neukradnu.
MINNIE: Tak s tebou nehraju.
JACK si sundá buřinku a hodí ji na pohovku, MINNIE vyhrknou z očí slzy.
Ani s tebou nekamarádím. (Lítostivě si ho prohlíží; chvíli je ticho, pak MINNIE sleze z gauče a zamíří k matce.) Mami, on si se mnou nechce hrát.
HOLROYDOVÁ (nazlobeně): Proč si s ní nehraješ? Jen začni zlobit a půjdeš do postele.
JACK: Když mně se hrát nechce.
HOLROYDOVÁ: Tak hajdy do postele.
JACK: Mně se nechce.
HOLROYDOVÁ: Tak co vlastně chceš? To bych ráda věděla.
MINNIE: Já chci, aby přišel táta.
JACK: To já taky.
HOLROYDOVÁ: Ten myslím trucuje. Už potřetí tenhle týden nepřišel domů k obědu, proplížil se kolem dveří a šel dál do Old Brinsley. A až přijde, bude ožralý jako Dán.
DĚTI na ni lítostivě pohlédnou.
MINNIE: Je protiva, viď?
JACK: Já ho nemůžu ani vidět. Kdyby aspoň spad tam dolů do šachty.
HOLROYDOVÁ: Jacku! Takové řeči jsem v životě neslyšela! Takhle nesmíš mluvit, to je hřích.
JACK: Ale já budu.
HOLROYDOVÁ (hlasitě): To ti nebudu trpět. Pamatuj, je to tvůj táta.
JACK (vysokým hlasem): Když on vždycky přijde domů a huláká a bouchá do stolu. (Začne plakat a trucovat.)
HOLROYDOVÁ: Tak si ho nevšímejte.
MINNIE (toužebně): Třeba kdybys mu, mami, něco hezkého řekla, tak by tolik nekřičel a šel by spát.
JACK: Já bych mu jednu vrazil.
HOLROYDOVÁ: Co kdybychom mu ujeli do nějaké jiné země – co říkáte?
JACK: Lodí, maminko?
MINNIE: Lodí, mami?
HOLROYDOVÁ: Ano, velikou lodí, tam, kde je modré nebe a palmy a –
MINNIE: A datle?
JACK: A kdy bysme měli jet?
HOLROYDOVÁ: Už dost brzy.
MINNIE: Ale kdo nás bude živit? Kdo nám bude dělat tátu?
JACK: Tátu nepotřebuješ. Já nás uživím.
HOLROYDOVÁ: Mám teď hodně peněz po vašem strýčkovi.
MINNIE (poté co všichni mlčky uvažovali): A tatínek by zůstal tady?
HOLROYDOVÁ: Tomu se zle nepovede.
MINNIE: Ale s kým by tady bydlel?
HOLROYDOVÁ: To nevím – třeba s jednou z těch paní v papírovém klobouku, když bude chtít.
MINNIE: To by pak mohla dostat zpátky ten svůj náramek, že?
HOLROYDOVÁ: Ano – však na ni čeká tamhle na svícnu.
Je slyšet kroky – pak někdo zaklepe na dveře. DĚTI sebou trhnou.
MIN…
Recenze
Zatím zde nejsou žádné recenze.