Julietta čili Slasti neřesti

Markýz de Sade

89 

Elektronická kniha: Markýz de Sade – Julietta čili Slasti neřesti (jazyk: čeština)

Katalogové číslo: sade01 Kategorie: Štítky: ,

Popis

E-kniha Markýz de Sade: Julietta čili Slasti neřesti

Anotace

Ve své době skandální dílo z devadesátých let 18. století od francouzského šlechtice proslulého svou erotickou představivostí volně navazuje na knihu Justina, aneb Prokletí nevinnosti.
Julietta je pravým opakem své ctnostné sestry Justiny, jako ztělesnění neřesti zavrhuje veškerá pouta tradiční morálky. Po svém odchodu z kláštera zuřivě pronásleduje všechno ušlechtilé a nevinné a na královském dvoře dává plně průchod své zvrácenosti, praktikuje surové sexuální násilí a podílí se na zločinech a vraždách. Neleká se cizoložství, krvesmilstva ani sodomie a je fascinována utrpením svých obětí. Adorace zla, které uvrhává nevinnost do spárů nezměrné krutosti a promyšlené neřesti, je východiskem Sadovy životní filozofie i jeho tvorby.

O autorovi

Markýz de Sade

[2.6.1740-2.12.1814] Francouzský šlechtic, spisovatel a filozof Donatien Alphonse François de Sade, známý spíš jako Markýz de Sade, proslul hlavně jako autor řady zčásti pornografických, zčásti filozofických knih. Jeho jméno je dnes spojováno s pojmem „sadismus“ kvůli jeho spisům, které zobrazovaly extrémní formy násilí, sexuální zvrácenosti a bezohledného jednání. De Sade se narodil roku 1740 v Paříži do aristokratické rodiny, s...

Markýz de Sade: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu

Histoire de Juliette ou les Prospérités du vice

Originál vydán

Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Julietta čili Slasti neřesti“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

U dvora Ferdinanda Neapolského

Několik dnů po našem příjezdu do Neapole jsme tyly pozvány králem Ferdinandem pozorovat z balkónu paláce takzvanou „Cuccagnu“, což je jedna z nejzvláštnějších slavností jeho říše. Často jsem již o této lidové, ale výstřední veselící slýchávala, ale to, co mi bylo dopřáno vidět, mnohonásobně překonalo vše, co jsem si pod oním názvem představovala.

Ferdinand a královna Charlotta nás očekávali v budoáru, jehož okna vedla na slavnostní prostranství. Mimo nás byl ještě přítomen vévoda z Gravines, známý, asi padesátiletý smilník, a spolu s ním ještě La Riccia.

Sotva jsme dopily čokoládu, řekl nám král: „Pokud ještě tuto podívanou neznáte, bude se vám zdát velmi barbarská.“

„Právě něco takového milujeme, sire,“ odpověděla jsem mu. „Je již dlouhou dobu mým přáním, aby podobné veselíce nebo i gladiátorské zápasy byly zavedeny i u nás ve Francii, protože jen krvavými hrami je udržována skutečná síla národů. Národ, který takovými hrami opovrhuje, stává se změkčilým. Jen vzpomeňte, co se stálo z občanů kdysi celý svět ovládajícího Říma poté, co jakýsi hlupák nastoupil na trůn Césarů, zavedl prostoduché křesťanství a uzavřel cirkusy, když povolil činnost kněžím a mnichům.“

„Naprosto s tebou souhlasím,“ odpověděl Ferdinand, „proto také mé snažení vede k tomu, abych opět zavedl zápasy mezi lidmi a zvěří, ale i zápasy muže proti muži. Gravines a La Riccia mě při tomto snažení usilovně podporují a doufám, že se nám toto dílo podaří.“

„Vždyť přece životy těchto hanebníků nejsou hodný byť jediného slova,“ doplnila Charlotta, „jedná-li se o naši zábavu. Když nám přísluší právo obětovat je pro naše zájmy, o to větší právo máme obětovat je naší rozkoši.“

Pak nám byla předložena vynikající hostina. Obsluhovaly nás mladé dívky, zatímco těhotné ženy nám sloužily za židle a my jsme je přitom s necitelností nám vlastní týrali.

Výtečnými pokrmy a ohnivými víny rozpáleni jsme se pak odebrali trochu potácivým krokem do skvostného sálu, kde již byly učiněny všechny přípravy pro nastávající slavnostní orgie. Účinkujícími při nich měli být: František, Gravines, La Riccia, Charlotta, Clairwillová, Olympie a já. Oběťmi byly ony čtyři těhotné ženy a čtyři dívky, které nás předtím obsluhovaly. Navíc ještě osm dětí obojmo pohlaví, do jejichž prdelek jsme vlévaly vybrané likéry a pily je z nich.

Pak se objevilo čtrnáct bojovníků. Byli nazí a vyčkávali v pokoře nehlasně naše povely. Protože se náš oběd dosti protáhl, muselo být dějiště našich choutek osvětleno. Pět set, gázovými stínidly zakrytých, svící šířilo v sále mírné, příjemné světlo.

„Tak, nyní končíme se vzájemnými radovánkami,“ řekl Ferdinand, „nyní se vše bude odehrávat před očima nás všech.“

Aniž bychom si dlouho vybírali, vrhli jsme se na nejbližší objekty, které se nám naskytly. Šoustali jsme a byli jsme šoustáni. Avšak při takových výstřednostech, kterým jsme se teď oddávali, je nemyslitelné odpustit si ukrutnosti. A tak tu byly drceny ženské prsy, onde bičovány zadnice…

Mohlo by se Vám líbit…