Děti Duny

Frank Herbert
(Hodnocení: 3)

139 

Elektronická kniha: Frank Herbert – Děti Duny (jazyk: Čeština)

Katalogové číslo: herbert03 Kategorie:

Popis

E-kniha Frank Herbert: Děti Duny

Anotace

Třetí kniha legendární sci-fi série Duna (kterou chtěl Frank Herbert Dunu původně zakončit) sleduje úsilí dvou potomků zemřelého vládce Paula Atreida o její záchranu. Příběh se odehrává přibližně deset let po Spasiteli Duny, kdy se mocné impérium zřízené Paulem Atreidem začíná rozkládat vnitřními rozbroji. Nebezpečí spočívá především v narušené ekologické rovnováze, v náboženském fanatismu i v touze po moci, která řídí skutky poručníků obou dvojčat (Leto a Ghanima). Ta jsou vybavena schopností vidět do minulosti i neoblomnou vůlí a snaží se tomu zabránit. Musí však přestát mnohé léčky a přinést obrovskou oběť, aby odvrátili vesmír od cesty do záhuby…

O autorovi

Frank Herbert

[8.10.1920-11.2.1986] Úspěšný a uznávaný americký spisovatel a jeden z nejoriginálnější představitelů sci-fi Frank Herbert se narodil roku 1920 v Tacomě ve státě Washington. Střední školu ukončil v roce 1938. Než se stal Herbert profesionálním spisovatelem, kterým chtěl vždy být, byl člověkem mnoha řemesel. Po řadu let se (již od svých 19 let) na západním pobřeží Spojených států živil jako reportér...

Frank Herbert: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Série

Pořadí v sérii

3

Jazyk

Vydáno

Žánr

,

Název originálu

Children of Dune

Originál vydán

Jazyk originálu

Formát

ePub, MOBI, PDF

3 recenze Děti Duny

  1. Lucka Nováková

    Zpočátku jsem se do knihy hůře začítala, ale postupně mě děj vtáhl. Intriky a vývoj postav byly zajímavé, i když místy náročné na pochopení. Možná to bylo i proto, že čtu tuhle sérii na přeskáčku 🙂

  2. Marek Dvořák

    Kniha má své silné momenty, ale některé pasáže mi přišly možná zbytečně komplikované a zdlouhavé. Přesto oceňuji autorovu snahu o hlubší filozofický přesah, který tu prostě najdete. A taky je třeba tuto sérii hodnotit i jako celek a je třeba uznat, že navzdory určité složitosti je to mistrovský kousek.

  3. Tadeáš Zeman

    Děti Duny jsou pro mě vrcholem Herbertovy série Duna. Kniha je hlubokým ponorem do filozofických témat, jako je osud, moc a identita. Postavy jsou komplexní a jejich vnitřní konflikty mě donutily k zamyšlení nad vlastními hodnotami. Herbertův jazyk je poetický a atmosféra Arrakis je opět fascinující. Pokud hledáte sci-fi, které vás intelektuálně obohatí, tato kniha je skvělou volbou.

Přidat recenzi

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

TERMINOLOGIE

Při studiu Impéria, Arrakis a celé kultury, která zrodila nejprve Muad'Diba a později i Božského imperátora Leta Atreida, se setkáváme s mnoha neznámými výrazy. Proto jsou v tomto slovníčku uvedeny jejich definice a vysvětlení.

A

ABA: splývavé roucho, zpravidla černé, které nosí fremenky. Rovněž obřadní oděv jejich Ctihodných matek.

ADAB: neodbytná vzpomínka, která se člověku náhle sama vybaví.

AHL AS-SUNNA WAL-JAMÁS: reálný svět, svět smyslů.

ÁCHAG: úder hranou ruky zpředu do krku, který oběti rozdrtí hrtan, takže se udusí.

ACHLÁN, WASACHLÁN!: "Vítejte, dvakrát vítejte!" Fremenský pozdrav.

AJAT: projevy života. (Viz barhan.)

AJJÁ: fremensky "ne".

AJJÍL: fremensky "oběť". Rovněž největší svátek Muad'Dibovského náboženství, tzv. Den Kwisatz Haderacha.

ÁLAM AL-MITHÁL: mystický svět protějšků, kde neplatí žádná fyzikální omezení.

AMOR FATI: "láska k osudu". Schopnost (a ochota) člověka poznat své skutečné já, jeho schopnosti a jeho poslání do hloubky, bez příkras a iluzí.

ANALYTIK POČASÍ: osoba vyškolená v metodách pro předpovídání počasí na Arrakis, včetně napichování písku a čtení větrných obrazců.

ARÍFA: soudce síče. Předsedá zkouškám maššádu, je jediným soudcem nade všemi vetřelci v síči. O soudní pravomoc nad členy síče se teoreticky dělí s naíbem, ale prakticky je jeho rozhodnutí závazné i pro naíba.

ARRAKÉN: první osada na Arrakis; dlouholeté sídlo vlády planety a později centrum Muad'Dibova náboženství. V té době také poutní místo.

ARRAKIS: planeta známá jako Duna; třetí planeta soustavy Canopus.

AR-RAZZAK: zensunnitské božstvo, doslova "dárce potravy". Vládce zensunnitského ráje, který zmizí v den zúčtování.

ASSASSIN: příslušník speciálních jednotek, které si pořizují vládnoucí rody především pro akce proti svým protivníkům. Muž znalý všech způsobů zabíjení a vedení boje.

AUQÁF: vojenská složka Muad'Dibova náboženství; velení džihádu ovládané kněžstvem.

B

BALISETA: devítistrunný hudební nástroj, druhová odvozenina citery, naladěný na chusukskou stupnici, na který se hraje drnkáním. Oblíbený nástroj imperiálních trubadúrů.

BARACHÁN: vysoká pohyblivá duna ve tvaru půlměsíce.

BARHAN: důkazy života. (Zpravidla: ajat a barhan života. Viz ajat.)

BAŠÁR: (často plukovník bašár) sardaukarský důstojník, stojící v oficiální hodnostní stupnici nad plukovníkem. Hodnost vytvořená pro vojenského vládce dílčí oblasti planety. (Bašár sboru je titul vyhrazený výlučně pro vojenské účely.)

BATIGH: drobný melounek, rostoucí na okraji pouště. Často vítaný zdroj vody.

BATOR: sardaukarský důstojník, hodnostně o stupeň výš než levenbrech.

BEJATO: zakrslá polopouštní palma s pružnými, ale houževnatými dlouhými listy.

BENE GESSERIT: starověká škola pro duševní a tělesný výcvik, hlavně pro studentky-ženy, založená poté, co za Služebnického džihádu byly zničeny takzvané myslící stroje a roboti.

BENEGESSERITSKÝ NÁVYK: viz návyk, benegesseritský.

BICOUROS: misionář, šiřitel víry.

BI-LA KAÍFA: amen. (Doslova: "Nic víc netřeba vysvětlovat.")

BINDÚ: vztahující se k lidskému nervovému systému, zejména k výcviku odvahy. Často vyjádřeno jako bindú-nervatura. (Viz prana.)

BINDÚOVÉ ZNEHYBNENÍ: zvláštní forma katalepsie, kterou si člověk sám přivodí.

BITEVNÍ ŘEČ: jakákoli speciální řeč z nepříbuzných slov nebo gest, vyvinutá původně pro jasné dorozumívání při bojové činnosti, ale používaná i jako prostředek komunikace v situacích, kdy si hovořící nejsou jisti, zda nejsou sledováni či odposloucháváni.

BLED: rovinná, širá poušť.

BOJ URAGÁNŮ: viz Kralizec.

BRUČOUN: druh písečného červa. Své jméno dostal podle "píďalkovitého" pohybu, kdy se přední štít často zarývá do země, zatímco ocas pokračuje v pohybu. Při tom vzniká bručivý zvuk. Tento druh červa je pro cestování dost nepohodlný, protože jeho hřbet se nepravidelně vlní.

BU JI: uklidňující či popírající výrok, jehož přesný význam se mění s kontextem. Nejčastěji se překládá jako "nic se nestalo" nebo také podle zensunnitské tradice "nic z ničeho".

BURKA: izolační pláštěnka, kterou fremeni nosí v širé poušti.

BURSEG: generál velící sardaukarům. Na rozdíl od bašára však nemá územní pravomoc a jeho moc je omezena výhradně na armádu.

C

CAHUEIT: zlá moc, zlá přítomnost, koncentrované zlo.

CALADAN: třetí planeta soustavy Delta Pavonis; rodný svět Paula Muad'Diba a pozdější dočasné útočiště lady Jessiky.

CEP: sochor, silná tyč nebo jiné zařízení používané k pohánění červa při jízdě.

CHOAM: akronym pro Combine Honette Ober Advancer Mercantiles - univerzální vývojová korporace ovládaná imperátorem a velkorody s Gildou a Bene Gesseritem jako tichými partnery.

COAN-TÉN: ženský duch smrti, který kráčí bez nohou.

CTIHODNÁ MATKA: původně proktorka Bene Gesseritu, a to taková, která ve svém těle transformovala "jed osvícení" a povznesla se tak do vyšší sféry vědomí. Titul převzatý fremeny pro náboženské vůdkyně, které prodělaly podobné "osvícení". (Viz též Bene Gesserit a Voda života.)

Č

ČERVÍ DÍTĚ: tvrdá trubice, která vznikne odíráním písečného pstruha o písek, naplněná sladkým nektarem. Je možno do ní kousnout a vysát pár kapek této tekutiny, která člověka značně posiluje. Této vlastnosti písečných pstruhů využívají s oblibou děti a fremeni na dlouhých cestách pouští. Je-li tento útvar skutečně nezbytným předstupněm vývoje písečného červa, není doposud jisté.

ČERVÍ VÝLET: viz trans, melanžový.

D

DAO: stav mozku v transu, znehybnění či bezvědomí.

DÉMANTOVÉ DŘEVO: Vzácné, velmi tvrdé a obtížně zpracovatelné dřevo démantového dubu, stromu rostoucího jen na několika planetách vesmíru. Své jméno dostalo jednak podle své tvrdosti a jednak podle krystalků v dřevu, výborně odrážejících světlo. Po vybroušení a naleštění má velmi dekorativní, výraznou kresbu.

DESPOSYNI: jakákoli forma nespravedlivé vlády; despocie.

DESTILÁTOR: (často destilátor smrti či huanui) - zařízení schopné získat vodu z jakéhokoli materiálu, především živočišného původu. Takto jsou zpracována i mrtvá těla. Odtud rčení "Pošlu tě do destilátoru (d…