Hotel Bertram

Agatha Christie

87 

Elektronická kniha: Agatha Christie – Hotel Bertram (jazyk: slovenština)

Katalogové číslo: christie41 Kategorie:

Popis

E-kniha Agatha Christie: Hotel Bertram

Anotace

Londýnský hotel Bertram – neokázalý, ale luxusní dočasný i dlouhodobější příbytek příslušníků a příslušnic vyšších společenských vrstev – je místem, jehož atmosféru se rozhodne po letech znovu vychutnat i slečna Marplová, doufajíc, že čas neubral nic na jeho noblese, eleganci a kvalitě služeb či servírovaných snídaní. Záhy však zjistí, že i sem vtrhla moderní doba, Američané, televize a hluk motorových vozidel, nebezpečně se prohánějících londýnskými ulicemi. A nejen to – tak bystré a všímavé pozorovatelce nemůže uniknout neviditelná, pod povrchem skrytá, houstnoucí atmosféra zločinu, která posléze vyvře v podobě záhadného úmrtí hotelového portýra. Na scéně se vbrzku objeví inspektor Davy, vyšetřující zároveň několik spolu zdánlivě nesouvisejících případů, v nichž figurují i někteří místní hosté – mimo jiné roztržitý a zapomnětlivý kněz Pennyfather, který jednoho dne zmizí z hotelu a po čase je nalezen na venkově v příkopu u silnice s otřesem mozku a nesouvislými vzpomínkami…    

O autorovi

Agatha Christie

[15.9.1890-12.1.1976] Agatha Mary Clarissa Christie (psala také pod pseudonymem Mary Westmacott) byla anglická autorka velmi oblíbených kriminálních a detektivních příběhů, světově nejznámější spisovatelka všech dob. V počtu prodaných knih ji předstihuje jen William Shakespeare.Agatha Christie se narodila v typické viktoriánské rodině a jak bylo v té době zvykem, získala základní vzdělání od svých rodičů. Roku 1906 odjela do Paříže studovat hudbu...

Agatha Christie: životopis, dílo, citáty

Další informace

Autor

Série

Pořadí v sérii

11

Jazyk

Žánr

,

Název originálu

At Bertram’s Hotel

Originál vydán

Jazyk originálu

Překlad

Formát

ePub, MOBI, PDF

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Hotel Bertram“

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

23

 

Richard Egerton sa znovu zahľadel na navštívenku pred sebou a potom na hlavného inšpektora.

- Čudné, - povedal.

- Áno, - súhlasil hlavný inšpektor Davy, - veľmi čudné.

- Pri hoteli Bertram, - a v hmle. Áno, včera večer bola hustá hmla. Myslím, že v takom počasí nemáte o podobné prípady núdzu, nemám pravdu? Zlodejstvá, krádeže… kabelky a podobné veci.

- Celkom tak to nebolo, - vysvetlil hlavný inšpektor. - Slečne Blakovej nechcel nik nič uchmatnúť.

- Odkiaľ sa strieľalo?

- Keďže bola hmla, nevieme to jednoznačne. Ani ona to nevie presne. Ale nazdávame sa - vidí sa nám to najpravdepodobnejšie - že ten, čo strieľal, stál nablízku.

- Vravíte, že na ňu vystrelil dva razy?

- Áno. Prvá guľka minula cieľ. Tesne pred druhým výstrelom k nej pribehol zo svojho stanovišťa pred hotelovým vchodom vrátnik a postavil sa pred ňu.

- Takže guľka zasiahla namiesto nej jeho? -Áno.

- Odvážny chlap.

- Áno. Mal odvahu, - povedal hlavný inšpektor. - Počas vojenskej služby získal niekoľko vyznamenaní.

- Ako sa volá?

- Gorman. Michael Gorman.

- Michael Gorman. - Egerton sa na chvíľu zamračil. - Nie, - povedal. - Najprv som si myslel, že mi to meno niečo pripomína.

- Isteže, je to veľmi rozšírené priezvisko. V každom prípade však zachránil dievčaťu život.

- A konkrétne kvôli čomu ste prišli za mnou, hlavný inšpektor?

- Dúfal som, že sa od vás niečo dozviem. Viete, o potenciálnej obeti vražedného útoku chceme mať čo najviac informácií.

-Ach, prirodzene, prirodzene. Ale naozaj, od detstva som Elvíru videl iba dva razy.

- Videli ste ju pred týždňom, keď prišla za vami?

- Áno, videl. Čo konkrétne chcete vedieť? Ak vás zaujímajú jej súkromné záležitosti, jej priateľky či priatelia, alebo ak chcete vedieť o jej ľúbostných škriepkach, ak vás teda zaujímajú informácie podobného druhu, bude lepšie, ak si zájdete za niektorou ženou, povedzme za pani Carpenterovou, tá ju tuším sprevádzala na ceste z Talianska, alebo za pani Melfordovou do Kentu; u nej Elvíra teraz býva.

- S pani Melfordovou som už hovoril. -Aha.

- Nič som sa nedozvedel. Absolútne neplodný rozhovor. Ale to, aká je, ma až natoľko nezaujíma. Koniec koncov, sám som sa s ňou zhováral a vypočul som si, čo mi mohla povedať, či skôr, čo mi povedať chcela.

Podľa toho, ako rýchlo zdvihol obočie, Davy usúdil, že pochopil podstatu slova „chcela“.

- Dozvedel som sa, že bola znepokojená, rozrušená, že sa niečoho obávala a bola presvedčená, že jej život je v nebezpečenstve. Mali ste aj vy taký dojem, keď prišla za vami?

- Nie, - odpovedal pomaly Egerton, - nie, až tak by som to neformuloval, hoci sa zopárkrát zmienila o veciach, ktoré ma zarazili a videli sa mi čudné.

- A to?

- Nuž, chcela vedieť, kto by po nej dedil, keby nečakane zomrela.

- Ach, - povedal hlavný inšpektor Davy, - takže uvažovala o takej možnosti? Že by mohla náhle zomrieť. Zaujímavé.

- Mala niečo za lubom, ale neviem čo. Chcela vedieť aj to, koľko peňazí… vlastne, koľko bude mať, keď dovŕši dvadsaťjeden rokov. Táto jej otázka by sa hádam ešte dala pochopiť.

- Asi ide o veľkú sumu.

- Je to obrovský majetok, hlavný inšpektor.

- Čo myslíte, prečo to chcela vedieť?

- To o peniazoch?

- Áno a aj to, kto ich po nej zdedí?

- Neviem, - mykol plecom Egerton. - Vôbec neviem. Zmienila sa aj o manželstve…

- Mali ste dojem, že je za tým nejaký muž?

- Nemám na to nijaké dôkazy, ale… áno, presne to som si pomyslel. Bol som presvedčený, že sa na obzore vyno…